Biblexika
Bible Lexiconמִצְעָר
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4705noun

מִצְעָר

mitsʻâr[mits-awr']

petty (in size or number); adverbially, a short (time)

Definition

The Hebrew word מִצְעָר (mitsʻâr) primarily denotes something small, insignificant, or of short duration. It can describe a small or petty size or number, as seen in 2 Chronicles 24:24 where a 'small' army defeats a larger one. It also functions adverbially to mean 'a little while' or a short period of time, as in Job 8:7 where Job's latter end would be 'great' though his beginning was 'small.' In Genesis 19:20, Lot pleads for the city of Zoar, calling it a 'little one,' emphasizing its perceived insignificance for survival. The word conveys a sense of modesty, brevity, or comparative lack.

Biblical Usage

מִצְעָר is used only four times in the Old Testament, appearing in narrative, poetic, and prophetic books. In historical narrative (Genesis 19:20; 2 Chronicles 24:24), it describes a small city and a small military company. In poetry (Job 8:7), it contrasts a small beginning with a great end. In prophecy (Isaiah 63:18), it refers to a short duration ('for a little while') that God's people possessed the holy place. The usage consistently highlights contrast—small versus great, brief versus lasting.

Etymology

מִצְעָר is a noun derived from the root צָעַר (tsaʻar, H6819), which means 'to be small, insignificant, or to diminish.' This root conveys the core idea of reduction or littleness. The noun form מִצְעָר essentially means 'a small thing' or 'a little.' Related words include the adjective צָעִיר (tsaʻir, H6810) meaning 'young, small, insignificant.'

Semantic Range

מִצְעָר is theologically significant as it often appears in contexts highlighting God's sovereignty over human perceptions of scale and time. A 'small' army can achieve victory (2 Chronicles 24:24) by God's power, and a 'small' beginning can lead to a divinely blessed future (Job 8:7). It reminds the reader that God's plans and purposes are not limited by what seems insignificant or brief from a human perspective. Understanding this Hebrew term enriches reading by underscoring the biblical theme that God often works through the weak, small, and seemingly temporary to accomplish His will.

In ancient Near Eastern culture, size and duration were directly linked to concepts of strength, significance, and blessing. A small city, army, or short tenure was often associated with vulnerability and lack of divine favor. Lot's plea for the 'little' city of Zoar (Genesis 19:20) reflects this mindset—he saw it as an insignificant, and therefore potentially overlooked, place of refuge. The biblical use of מִצְעָר sometimes subverts this cultural assumption, showing God's action through the small.

קָטָן (qatan, H6996) — A more common adjective for 'small, young, insignificant'; מִצְעָר can be more specific to modesty or brevity. מְעַט (meʻat, H4592) — Often means 'a few, a little' in quantity or degree; מִצְעָר can emphasize the quality of being insignificant or short-lived. צָעִיר (tsaʻir, H6810) — An adjective meaning 'young, small, lesser'; shares the same root but מִצְעָר is a noun form.

Word Details

Strong's NumberH4705
Part of Speechnoun
Hebrewמִצְעָר
Transliterationmitsʻâr
Pronunciationmits-awr'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 4 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “מִצְעָר” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.