Biblexika
BDB / Strong's (1906 / 1890)H4167verb

מוּק

mûwq[mook]

to jeer, i.e. (intens.) blaspheme

Definition

The Hebrew verb מוּק (mûwq) means to jeer, mock, or speak with contempt, often intensifying to the sense of blaspheming or speaking corruptly against God or others. It conveys a strong sense of derision and scorn, typically in a verbal form. In its sole biblical occurrence in Psalm 73:8, it describes the arrogant wicked who 'speak loftily' and 'set their mouth against the heavens,' effectively mocking divine authority. The word implies not just casual ridicule but a profound insolence that challenges God's order and justice.

Biblical Usage

This verb appears only once in the Old Testament, in Psalm 73:8, where it is used to depict the speech of the wicked. The context is a psalm of Asaph, wrestling with the prosperity of the arrogant. Here, מוּק describes their corrupt, blasphemous talk as they boast and mock, showing a pattern of verbal rebellion against God. Its singular usage highlights a specific, intense form of scorn directed upward, against the divine.

Etymology

מוּק is a primitive root in Hebrew, meaning it is not derived from another Hebrew word. Cognates in related Semitic languages suggest a core idea of pouring out or gushing, which metaphorically evolved to mean pouring forth speech, specifically contemptuous or corrupt talk. This development aligns with how speech is often depicted as flowing from the mouth, here with a negative, blasphemous connotation.

Semantic Range

This word matters theologically as it captures a severe form of human arrogance and sin: blasphemous speech against God. In Psalm 73:8, it illustrates the heart attitude of the wicked who deny God's justice and exalt themselves. Understanding מוּק enriches Bible reading by revealing the depth of rebellion that the psalmist observes, contrasting it with the ultimate justice and sovereignty of God, a key theme in wisdom literature dealing with the problem of evil.

In ancient Israelite culture, speech held powerful covenantal significance; words could bless or curse, uphold or break community with God. Mocking or blaspheming was not just rude but a direct assault on the divine order and honor, akin to treason. This cultural backdrop makes the use in Psalm 73:8 especially grave, as it portrays the wicked violating core societal and religious norms through their corrupt talk.

לעג (lāʿag, H3932) — to mock or deride, often in a general sense of scorn. גדף (gāḏap̄, H1442) — to revile or blaspheme, specifically against God. בּזה (bāzâ, H959) — to despise or hold in contempt, with a focus on attitude rather than speech.

Word Details

Strong's NumberH4167
Part of Speechverb
Hebrewמוּק
Transliterationmûwq
Pronunciationmook
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “מוּק” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.