Biblexika
Bible Lexiconנָכַר
BDB / Strong's (1906 / 1890)H5234noun

נָכַר

nâkar[naw-kar']

properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with

Definition

The Hebrew verb נָכַר (nâkar) fundamentally means 'to look at intently' or 'to scrutinize.' From this core idea of careful observation, it develops two primary senses: recognition and acknowledgment (e.g., Genesis 38:26, where Judah recognizes his belongings) and, conversely, to treat as a stranger or to disregard (e.g., Genesis 42:7, where Joseph pretends not to know his brothers). In some contexts, this recognition implies deep care, respect, or even reverence, while in others, it involves suspicion, rejection, or feigning ignorance.

Biblical Usage

נָכַר appears 47 times, predominantly in narrative books like Genesis, where its dual meanings are powerfully displayed in family dramas. In Genesis, it often describes the pivotal moment of recognizing someone or something (Genesis 27:23; 31:32; 38:25-26) or the painful act of pretending not to know (Genesis 42:7-8). The word is also used in legal or wisdom contexts (e.g., Deuteronomy, Job, Psalms) to speak of God's knowing and acknowledging His people or of humans failing to acknowledge God.

Etymology

As a primitive root, נָכַר is not derived from another Hebrew verb. Its core meaning relates to a penetrating gaze. Cognates exist in other Semitic languages, like Akkadian nakāru, meaning 'to be(come) different or alien,' highlighting the concept of 'strangeness' that develops in the Hebrew usage.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the relational dynamics between God and humanity. God's act of 'knowing' or 'acknowledging' His people (e.g., Psalm 142:4) is an expression of covenantal care and election. Conversely, when people 'do not acknowledge' God (Hosea 8:2), it describes a fundamental breach in the relationship—a willful estrangement and rejection. Understanding נָכַר enriches readings of key narratives (like Joseph and his brothers) by framing the drama around recognition, reconciliation, and hidden identity.

In the honor-shame culture of the ancient Near East, public recognition or the deliberate refusal to recognize someone carried immense social weight. To 'acknowledge' was to grant status, identity, and belonging within the family or community. To treat someone as a 'stranger' (לֹא נָכַר) was a severe social sanction, effectively denying their place and rights. This cultural backdrop makes the word's usage in stories of betrayal, reconciliation, and divine election particularly potent.

יָדַע (yādaʿ, H3045) — a broader term for knowing, often implying intimate relational knowledge; נָבַט (nāḇaṭ, H5027) — to look, gaze, but without the necessary implication of recognition or scrutiny inherent in נָכַר.

Word Details

Strong's NumberH5234
Part of Speechnoun
Hebrewנָכַר
Transliterationnâkar
Pronunciationnaw-kar'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נָכַר” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.