Biblexika
Bible Lexiconνάρδος
Dodson Greek Lexicon (2010)G3487noun

νάρδος

nardos

spikenard, a perfume

Definition

Nardos refers to spikenard, a highly valuable aromatic oil or perfume derived from the root of the Nardostachys jatamansi plant, which was native to the Himalayan mountains. In the New Testament, it is always presented as an extremely costly substance, used for anointing. The term appears in two parallel accounts of a woman anointing Jesus: in Mark 14:3, a woman breaks an alabaster flask of 'pure nard' to anoint his head, and in John 12:3, Mary anoints Jesus's feet with 'a pound of very costly ointment of pure nard,' wiping them with her hair. In both passages, the word specifically denotes the genuine, expensive perfume, not a generic fragrance.

Biblical Usage

The word is used exclusively in the Gospels to describe the extravagant act of anointing Jesus shortly before his crucifixion. It appears in Mark 14:3 and John 12:3, where it highlights the immense value of the offering. The usage pattern emphasizes sacrificial devotion and honor, as the perfume's high cost is explicitly noted by the disciples (e.g., John 12:5). It is used in a narrative context to contrast worldly value with worshipful love.

Etymology

The Greek word νάρδος (nardos) is a direct borrowing from the Semitic languages, likely from Hebrew נֵרְדְּ (nerd) or its Aramaic equivalent, which itself was borrowed from Sanskrit 'nalada,' referring to the spikenard plant. The term entered Greek as a specific name for this imported luxury item, retaining its association with the exotic, costly product from the East.

Semantic Range

This word is theologically significant as it frames an act of profound, sacrificial worship. The use of 'pure nard'—a treasure worth a year's wages—symbolizes the offering of one's very best to Christ. It contrasts Judas's concern for monetary value with Mary's understanding of Jesus's worth, prefiguring his burial anointing (John 12:7) and highlighting the theme of costly devotion. Understanding its value enriches the reader's appreciation of the narrative's tension between sacrifice and greed.

In the 1st-century Roman world, genuine spikenard was an imported luxury item, famously expensive due to the long-distance trade from India. It was used by the very wealthy for perfumes and anointing oils. The act of breaking the entire alabaster flask (Mark 14:3) signified a total, irreversible gift, as such flasks were typically sealed and the contents used gradually. This cultural understanding of its extreme cost is essential to grasping the scandal and significance of the biblical accounts.

μύρον (myron, G3464) — a more general term for ointment or perfumed oil, which could be less costly; σμύρνα (smyrna, G4666) — myrrh, another expensive aromatic resin used for anointing and burial.

Word Details

Strong's NumberG3487
Part of Speechnoun
Greek Formνάρδος
Transliterationnardos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “νάρδος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.