נֶסֶךְ
a libation; also a cast idol
Definition
The Hebrew word נֶסֶךְ (neçek) primarily means 'a libation' or 'drink offering,' referring to a liquid offering poured out to God in worship, such as wine or oil (Exodus 29:40, Leviticus 23:13). In a secondary sense, it denotes 'a cast idol' or 'molten image,' an idol formed by pouring metal into a mold (Isaiah 41:29, Jeremiah 10:14). This dual meaning arises from the root verb meaning 'to pour out,' connecting the act of ritual offering with the manufacturing of idols.
Biblical Usage
נֶסֶךְ appears 62 times in the Old Testament. Its primary usage is for 'drink offering' in ritual contexts, especially in the Torah (e.g., Exodus, Leviticus, Numbers) and later historical books, detailing sacrificial worship. The secondary meaning 'molten image' is prominent in the Prophets, particularly in Isaiah and Jeremiah, where it condemns idolatry (e.g., Isaiah 48:5, Jeremiah 51:17). The word is rarely used metaphorically.
Etymology
Derived from the root נָסַךְ (nāsakh, H5258), meaning 'to pour out,' 'to libate,' or 'to cast (metal).' This root gives rise to both primary meanings: the ritual pouring of a liquid offering and the technical pouring of molten metal to form an idol. Cognates appear in other Semitic languages with similar meanings of pouring or anointing.
Semantic Range
נֶסֶךְ is theologically significant as it bridges concepts of true worship and false idolatry. As a 'drink offering,' it represents devotion, surrender, and covenant relationship with God, prefiguring Christ's ultimate offering (Philippians 2:17). As a 'molten image,' it starkly contrasts the living God with dead, man-made idols, emphasizing the prohibition against graven images and the uniqueness of Yahweh. Understanding this word enriches reading by highlighting the biblical tension between proper sacrifice and idolatrous substitution.
In ancient Israel, drink offerings were a standard part of sacrificial ritual, often accompanying animal or grain offerings, symbolizing dedication and communion with God. Molten images were typically made of precious metals and represented deities in Canaanite and surrounding pagan religions. The biblical authors co-opted this manufacturing term to polemicize against such idols, asserting they are merely poured metal, not divine beings.
מִנְחָה (minḥāh, H4503) — a grain offering, often paired with נֶסֶךְ in ritual contexts. עֹלָה ('ōlāh, H5930) — a burnt offering, another major sacrifice type. פֶּסֶל (pesel, H6459) — a carved idol, distinct from a cast (molten) one. תְּנוּפָה (tənūphāh, H8573) — a wave offering, a different ritual gesture.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →