Biblexika
Bible Lexiconנְסִיךְ
BDB / Strong's (1906 / 1890)H5257noun

נְסִיךְ

nᵉçîyk[nes-eek']

properly, something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed)

Definition

The Hebrew noun נְסִיךְ (nᵉçîyk) carries three primary meanings derived from its root idea of 'pouring out.' First, it most literally means a 'libation' or 'drink offering' (Deuteronomy 32:38), a liquid sacrifice poured out in worship. Second, it refers to a 'molten image' or idol, likely because such statues were formed by pouring molten metal into a mold (Psalm 83:11). Third, by metaphorical extension, it denotes a 'prince' or 'leader,' perhaps drawing on the concept of a leader being anointed (i.e., having oil poured on them) or the idea of a leader being 'poured out' or appointed by God (Ezekiel 32:30, Micah 5:5).

Biblical Usage

נְסִיךְ is used only six times in the Old Testament, appearing in poetic and prophetic contexts. Its meaning shifts based on context. In Deuteronomy 32:38 and Psalm 83:11, it refers to idols or the gods associated with drink offerings. In Joshua 13:21, Ezekiel 32:30, and Daniel 11:8, it clearly means 'prince' or 'leader,' referring to tribal chiefs or foreign rulers. In Micah 5:5, it is used in the messianic prophecy 'we will raise against him seven shepherds and eight princes of men,' combining the leadership sense with a context of divine deliverance.

Etymology

The noun נְסִיךְ is derived from the root verb נָסַךְ (nāsak, H5258), which means 'to pour out, to cast (metal), to anoint.' This root connection explains the word's semantic range: pouring a liquid offering, pouring metal to make an idol, and the ceremonial pouring of oil in anointing a leader. Cognate words in related Semitic languages also carry meanings related to pouring or libation.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects idolatry, false worship, and human leadership under a single concept rooted in the act of 'pouring out.' It highlights how human attempts to create gods (molten images) or appoint rulers can be a perversion of the true 'pouring out' represented by God's Spirit or anointing. In Micah 5:5, its use for 'princes' associated with the coming messianic ruler points to God's ultimate authority over human governance. Understanding this word enriches reading by revealing the biblical link between improper worship (idols from poured metal) and flawed human authority, both contrasted with God's true anointed leader.

In the ancient Near East, 'pouring out' was a central ritual action. Libations (drink offerings) of wine, water, or oil were common in worship to deities. The production of metal idols through lost-wax casting involved literally pouring molten metal. The anointing of leaders with oil was a solemn act of consecration. This word's meanings are deeply embedded in these material practices, which would have been immediately understood by the original audience.

נָגִיד (nāgîd, H5057) — a more common term for 'leader' or 'prince,' often implying one who is out in front or appointed. פֶּסֶל (pesel, H6459) — a general term for a carved or graven idol, whereas נְסִיךְ specifies a metal, cast idol. שַׂר (śar, H8269) — a general term for a chief, official, or ruler, without the anointing connotation.

Word Details

Strong's NumberH5257
Part of Speechnoun
Hebrewנְסִיךְ
Transliterationnᵉçîyk
Pronunciationnes-eek'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 6 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “נְסִיךְ” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.