Biblexika
Bible Lexiconνεωτερικός
Dodson Greek Lexicon (2010)G3512adjective

νεωτερικός

neōterikos

youthful, juvenile

Definition

The adjective νεωτερικός (neōterikos) means 'youthful' or 'pertaining to youth.' It describes qualities, desires, or passions characteristic of a young person, often with a connotation of being inexperienced, impulsive, or prone to folly. In its single New Testament occurrence (2 Timothy 2:22), it is used negatively, paired with 'desires' (ἐπιθυμίας), to denote the morally dangerous passions of youth from which Timothy is urged to flee. The term inherently contrasts the immaturity and instability of youth with the wisdom and self-control expected of a mature believer and leader.

Biblical Usage

This word appears only once in the New Testament, in 2 Timothy 2:22. It is used in a pastoral exhortation from Paul to his younger protégé, Timothy. The context is ethical and ministerial, instructing Timothy to actively avoid the 'youthful passions' (νεωτερικὰς ἐπιθυμίας) and instead pursue righteousness, faith, love, and peace. The usage is entirely negative, associating the word with temptations and impulses that could compromise spiritual integrity and effective leadership.

Etymology

Derived from the comparative form of the adjective νέος (neos, G3501), meaning 'new' or 'young.' The comparative νεώτερος (neōteros) means 'younger.' The adjectival suffix -ικός (-ikos) forms an adjective meaning 'pertaining to' or 'characteristic of.' Thus, νεωτερικός literally means 'pertaining to youth' or 'characteristic of a younger person.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the New Testament's realistic view of human nature and spiritual formation. It acknowledges that certain temptations are particularly associated with a stage of life (youth), but it couples this with a strong imperative for active holiness—'flee' and 'pursue.' It underscores that Christian maturity involves recognizing and deliberately turning away from innate, age-related weaknesses. For leaders like Timothy, it emphasizes that spiritual authority requires mastering one's personal desires, a theme central to pastoral epistles.

In the Greco-Roman world, youth was often viewed as a time of vigor but also of folly, lack of self-control, and being easily misled. Philosophers and moralists frequently warned young men to master their passions. Paul's instruction aligns with this cultural understanding but redirects it toward a distinctly Christian goal: not just personal moderation, but the pursuit of godly virtues and community peace within the church.

νέος (neos, G3501) — simply means 'young' or 'new,' without the inherent negative moral connotation of νεωτερικός. νήπιος (nēpios, G3516) — means 'infant' or 'child,' emphasizing immaturity or simplicity, often in a spiritual sense.

Word Details

Strong's NumberG3512
Part of Speechadjective
Greek Formνεωτερικός
Transliterationneōterikos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “νεωτερικός” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.