Biblexika
Bible Lexiconנֶשֶׁק
BDB / Strong's (1906 / 1890)H5402noun

נֶשֶׁק

nesheq[neh'-shek]

military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal

Definition

The Hebrew noun נֶשֶׁק (nesheq) primarily refers to military equipment or arms, encompassing both offensive weapons and defensive armor as a collective concept. In some contexts, it denotes the arsenal or stockpile of such equipment, as seen in 2 Kings 10:2, where Jehu demands the 'armour' of Ahab's sons. It can also refer to armed men or warriors themselves, as implied in Nehemiah 3:19, where a location is named 'the armoury' or place of weaponry. The word captures the totality of implements used for battle, from personal gear to stored supplies.

Biblical Usage

נֶשֶׁק appears in historical, poetic, and prophetic books, often in contexts of royal power, battle preparation, or divine judgment. In historical books like 1 Kings 10:25 and 2 Chronicles 9:24, it describes tribute of weapons brought to Solomon, highlighting his military prestige. Poetically, it is used in Job 20:24 for the 'weapons' that attack the wicked and in Psalm 140:7 as the 'violent weapons' of the wicked. In prophecy, Isaiah 22:8 references the 'armour' in the house of the forest, pointing to Judah's military reliance. Its usage consistently ties to themes of conflict, power, and security.

Etymology

נֶשֶׁק derives from the root נָשַׁק (nāshaq, H5401), which means 'to kiss' or, in a military sense, 'to equip' or 'to arm.' This connection may imply the intimate handling of weapons or the idea of weapons 'kissing' in battle. The noun form denotes the equipment itself. Cognates in other Semitic languages, like Akkadian, also relate to weapons or equipment, confirming its ancient association with warfare.

Semantic Range

נֶשֶׁק is theologically significant as it often appears in passages contrasting human military strength with divine protection or judgment. For example, in Psalm 140:7, the psalmist prays for deliverance from the 'weapons' of the wicked, emphasizing reliance on God over arms. In Isaiah 22:8, Judah's trust in its 'armour' is critiqued, pointing to a failure to depend on God. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting biblical themes of God's sovereignty in conflict, the folly of misplaced trust in weaponry, and the ultimate source of true security.

In ancient Israelite culture, נֶשֶׁק represented not just individual weapons but the collective military resources of a kingdom, including stored arsenals. This differed from modern distinctions between personal arms and institutional stockpiles. Weapons were symbols of royal authority and national security, as seen in Solomon's accumulation (1 Kings 10:25). The term reflects a society where warfare was common, and military readiness was integral to survival and power, with arsenals often stored in fortified cities or royal complexes.

כְּלִי (kĕlî, H3627) — a broader term for 'vessel' or 'implement,' including tools and weapons, less specific to military gear. חֶרֶב (chereb, H2719) — specifically a 'sword,' a single offensive weapon, not a collective term. שִׁרְיוֹן (shiryôn, H8302) — 'body armor' or 'breastplate,' focusing on defensive protection, not the full arsenal.

Word Details

Strong's NumberH5402
Part of Speechnoun
Hebrewנֶשֶׁק
Transliterationnesheq
Pronunciationneh'-shek
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נֶשֶׁק” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.