οἰκονομέω
I am a steward
Definition
The verb οἰκονομέω means to manage, administer, or act as a steward over something entrusted to one's care. Its primary sense involves the responsible oversight of a household or estate, as seen in the parable where a rich man calls his manager to account (Luke 16:2). This concept of stewardship extends beyond physical property to include the management of resources, responsibilities, and even the mysteries of God given to believers (1 Corinthians 4:1-2 uses the related noun οἰκονόμος). The role implies accountability to a higher authority for how one handles what is not ultimately one's own.
Biblical Usage
This verb occurs only once in the New Testament, in Luke 16:2, within the Parable of the Dishonest Manager. Here, it describes the act of managing a wealthy man's estate. The context is financial and agricultural management, but the parable uses this concrete scenario to teach a spiritual lesson about shrewdness and faithfulness with worldly wealth. The related noun form (οἰκονόμος, steward) appears more frequently, such as in 1 Corinthians 4:1-2 and Titus 1:7, applying the concept to spiritual leadership and church oversight.
Etymology
Derived from two Greek roots: οἶκος (oikos, G3624), meaning 'house' or 'household,' and νέμω (nemō), meaning 'to manage,' 'to distribute,' or 'to allot.' Thus, the compound word literally means 'to manage a household.' This root gives us the English words 'economy' (management of a household or system) and 'ecumenical' (pertaining to the whole household of faith).
Semantic Range
This word is theologically significant as it establishes the biblical concept of stewardship. It teaches that all resources—material possessions, time, spiritual gifts, and the gospel itself—are entrusted to us by God, to whom we are ultimately accountable. Understanding this Greek term enriches reading by framing the Christian life not as ownership but as faithful management of God's gifts. It connects directly to doctrines of creation, responsibility, and final judgment.
In the first-century Greco-Roman world, a steward (οἰκονόμος) was typically a trusted slave or freedman given full authority to manage his master's estate, finances, and other slaves. He had significant power and autonomy but remained completely accountable to the owner. This cultural role, familiar to Jesus's audience, provides the perfect metaphor for the believer's relationship to God: we are entrusted with great responsibility but are not the ultimate owners.
διοικέω (dioikeō, G2233) — emphasizes administration or governance, often of a larger domain. προΐστημι (proistēmi, G4291) — means to rule over, manage, or have charge of, with a stronger sense of leadership and protection. ἐπιτροπεύω (epitropeuō, G2011) — specifically means to act as a guardian or trustee.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →