Biblexika
Bible Lexiconὅπλον
Dodson Greek Lexicon (2010)G3696noun

ὅπλον

oplon

an instrument, arms, weapons

Definition

The Greek word ὅπλον (oplon) primarily means an instrument, tool, or implement. In the New Testament, it most often refers to weapons or arms, especially in a metaphorical sense. In its literal sense, it denotes physical weapons, as seen when soldiers come with weapons to arrest Jesus (John 18:3). More significantly, it is used figuratively for the spiritual implements of a believer's life: Paul urges Christians to present themselves to God as instruments (ὅπλα) for righteousness (Romans 6:13) and to put on the armor (ὅπλα) of light (Romans 13:12). In 2 Corinthians, he describes the weapons (ὅπλα) of our warfare as not being worldly but divinely powerful (2 Corinthians 10:4).

Biblical Usage

Ὅπλον is used five times in the New Testament, exclusively in the plural form (ὅπλα). It appears in both literal and metaphorical contexts. The single literal use is in John 18:3, describing the armed detachment that arrested Jesus. The other four occurrences are in the Pauline epistles (Romans 6:13; Romans 13:12; 2 Corinthians 6:7; 2 Corinthians 10:4), where it is used metaphorically for spiritual armament. Paul consistently employs the term to contrast worldly and divine power, framing the Christian life as a spiritual conflict requiring God's equipment.

Etymology

The word ὅπλον is a native Greek noun. Its root meaning is simply 'tool' or 'implement.' In classical Greek, it broadened to specifically mean 'weapon' or 'armor,' especially in the plural. This development from a general tool to a military instrument carried directly into Koine Greek and the New Testament usage, where the plural form (ὅπλα) became the standard term for arms, whether literal or figurative.

Semantic Range

Ὅπλον is theologically significant as it frames the Christian life as a spiritual battle. Paul's metaphorical use teaches that believers are engaged in a conflict that requires divine, not human, resources. The 'weapons' are for righteousness (Romans 6:13), light (Romans 13:12), and spiritual warfare (2 Corinthians 10:4). This underscores the doctrine of sanctification—the process of becoming holy—as an active struggle where God provides the means for victory. Understanding this metaphor enriches reading by highlighting the active, militant nature of faith and dependence on God's power.

In the Greco-Roman world, ὅπλα (arms) were the standard equipment of a soldier, including offensive weapons like swords and spears, and defensive armor. When Paul uses this metaphor, his original readers would have immediately pictured a fully equipped legionary. This cultural context makes the metaphor powerful: just as a soldier would never go into battle unarmed, a Christian must not face spiritual forces without God's provided armor and weapons, which are truth, righteousness, and the word of God (cf. Ephesians 6:10-17, which uses a different but related Greek term).

πανοπλία (panoplia, G3833) — a full suit of armor or complete armament; used in Ephesians 6:11, 13. μάχαιρα (machaira, G3162) — a short sword or dagger, a specific type of weapon.

Word Details

Strong's NumberG3696
Part of Speechnoun
Greek Formὅπλον
Transliterationoplon
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 10 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ὅπλον” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.