Biblexika
Bible Lexiconὀσφύς
Dodson Greek Lexicon (2010)G3751noun

ὀσφύς

osphys

the loins

Definition

The Greek word ὀσφύς refers literally to the 'loins' or 'waist,' the lower part of the torso where a belt or girdle is worn. In the New Testament, it is used both in a literal, physical sense (e.g., John the Baptist's leather belt around his loins in Matthew 3:4 and Mark 1:6) and in a powerful metaphorical sense. Figuratively, it signifies the seat of physical strength and generative power (as in Hebrews 7:5, 10, regarding priestly descent from Abraham's 'loins'), and, most importantly, the center of one's mental and spiritual readiness. This latter sense is vividly seen in exhortations to 'gird up the loins of your mind' (1 Peter 1:13) and to stand firm with truth buckled around your waist (Ephesians 6:14).

Biblical Usage

ὀσφύς appears eight times across Gospels, Acts, Epistles, and Hebrews. Its usage shows a clear pattern: the literal, physical meaning is found in the Gospels' descriptions of John the Baptist (Matthew 3:4, Mark 1:6). The metaphorical usage dominates the epistolary literature. It denotes ancestral lineage and physical descent in Acts 2:30 (referring to David) and Hebrews 7:5, 10. Its most theologically significant use is for spiritual preparedness and moral fortitude, where believers are commanded to gird their loins for action (Luke 12:35, 1 Peter 1:13) and to put on the belt of truth as part of God's armor (Ephesians 6:14).

Etymology

Derived from the ancient Greek word ὀσφύς, it is a primary noun with a long history in the language, directly meaning 'loins' or 'hips.' It is related to the concept of the lower back and the pelvic region, which was seen as the body's center of strength and procreative power. This foundational physical meaning naturally extended into the figurative uses seen in biblical Greek.

Semantic Range

This word is theologically significant as it bridges the physical and spiritual realms. It connects the concept of physical lineage (crucial for priesthood and messianic promise in Acts 2:30 and Hebrews 7) to the New Covenant call for spiritual readiness. The commands to 'gird the loins' (1 Peter 1:13, Ephesians 6:14) transform an ancient practice of preparing for physical labor or travel into a powerful metaphor for mental alertness, moral resolve, and being equipped with God's truth. Understanding this Greek term enriches reading by showing how biblical authors used a common bodily reference to convey profound truths about heritage, strength, and Christian vigilance.

In the ancient world, long robes hindered strenuous activity. To work, travel, or fight, one had to 'gird up the loins'—tuck the robes into a belt or girdle around the waist to free the legs. This universal action was a vivid, immediate picture of preparation, readiness, and moving from a state of rest to one of action. The modern reader might simply think of 'waist,' but missing the cultural practice of 'girding' loses the dynamic imagery of preparation that Peter and Paul rely upon.

κοιλία (koilia, G2836) — refers more specifically to the belly, womb, or inward parts, often the seat of emotions or compassion, whereas ὀσφύς is the seat of physical strength and readiness. μηρός (mēros, G3382) — denotes the thigh, a different part of the lower body, sometimes associated with oaths or strength.

Word Details

Strong's NumberG3751
Part of Speechnoun
Greek Formὀσφύς
Transliterationosphys
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 9 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ὀσφύς” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.