Biblexika
Bible Lexiconπανοπλία
Dodson Greek Lexicon (2010)G3833noun

πανοπλία

panoplia

complete armor

Definition

πανοπλία refers to the complete set of armor or full military equipment worn by a heavily armed soldier (a hoplite). In the New Testament, it is used both literally and metaphorically. In its literal sense, it describes the full armor of a strong man that is overpowered by a stronger one (Luke 11:22). In its primary metaphorical sense, used by the Apostle Paul, it signifies the complete spiritual armor of God that believers are to put on to stand against spiritual forces of evil (Ephesians 6:11, 13).

Biblical Usage

This word appears three times in the New Testament. In Luke 11:22, it is used in a parable of Jesus about spiritual conflict, referring literally to a strong man's armor being taken. In Ephesians 6:11 and 6:13, Paul uses it metaphorically in his famous description of the 'armor of God,' instructing believers to put on the whole panoply to withstand spiritual attack. The usage shifts from a physical illustration in the Gospels to a central spiritual metaphor in the Pauline epistles.

Etymology

Derived from the Greek words πᾶς (pas, meaning 'all, every') and ὅπλον (hoplon, meaning 'weapon, tool, armor'). Thus, it literally means 'all-weapons' or 'full armor.' The term was a standard Greek military term for the complete equipment of a heavily armed infantry soldier.

Semantic Range

This word is theologically significant as the foundation for the key metaphor of spiritual warfare in Ephesians 6:10-18. It emphasizes that the Christian's defense against evil is complete and God-provided, not partial or self-made. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the totality of the protection (the 'whole' armor) and its divine origin, which is essential for standing firm in faith.

In the Greco-Roman world, a 'panoply' was the recognizable, standard-issue equipment of a professional soldier, including helmet, breastplate, shield, sword, and greaves. This imagery would have been immediately vivid to Paul's original readers, for whom seeing a fully armed Roman soldier was a common sight. The metaphor relies on this cultural understanding of comprehensive, issued military gear for survival in battle.

ὅπλον (hoplon, G3696) — A general term for a tool, implement, or weapon; refers to a single piece of armor or weapon, not the full set. θώραξ (thōrax, G2382) — Specifically refers to a breastplate or corslet, which is just one component of the πανοπλία.

Word Details

Strong's NumberG3833
Part of Speechnoun
Greek Formπανοπλία
Transliterationpanoplia
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “πανοπλία” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.