Biblexika
Dodson Greek Lexicon (2010)G3844preposition

παρά

para

from, in the presence of

Definition

The preposition παρά (para) is a versatile word meaning 'from,' 'beside,' 'with,' or 'alongside.' With the genitive case, it typically indicates source or origin, as in receiving something 'from' someone (e.g., Matthew 2:4, Herod gathered information 'from' the chief priests). With the dative case, it denotes proximity or presence, meaning 'beside' or 'in the presence of' (e.g., Matthew 13:1, Jesus sat 'beside' the sea). With the accusative case, it often suggests motion alongside or comparison, as in 'alongside of' or 'beyond' (e.g., Mark 12:31, loving your neighbor 'as' yourself, implying a standard of comparison).

Biblical Usage

παρά appears 189 times across the New Testament, used in all four Gospels, Acts, and the Epistles. It frequently describes spatial relationships (e.g., Matthew 4:18, walking 'beside' the Sea of Galilee) and relational dynamics, such as receiving authority or teaching from a source (John 1:6, a man sent 'from' God). In theological contexts, it highlights divine origin, as in grace and truth coming 'from' Jesus Christ (John 1:14, 17). Its usage with different cases provides nuanced meanings essential for accurate interpretation.

Etymology

Derived from ancient Greek, παρά is a primary preposition with Indo-European roots, related to the Latin 'per' (through) and English 'para-' (as in 'parallel'). Its core idea is 'beside' or 'alongside,' from which its varied senses of proximity, source, and comparison naturally developed in classical and Koine Greek.

Semantic Range

παρά is theologically significant as it often marks the source of divine revelation, grace, or authority. In passages like John 1:14 and 17, it emphasizes that grace and truth originate 'from' Jesus Christ, underscoring his unique relationship with the Father. Understanding its case usage enriches reading by clarifying whether a text speaks of God's presence with us (dative), gifts flowing from Him (genitive), or the surpassing nature of His ways (accusative), deepening our grasp of relational and salvific themes.

In the Greco-Roman world, παρά conveyed not just physical location but social and hierarchical relationships, such as receiving from a superior or being in the company of a patron. This cultural nuance informs passages about receiving 'from' God or being 'with' Jesus, reflecting ancient understandings of authority and intimacy that may differ from modern, more egalitarian views of proximity.

ἀπό (apo, G575) — emphasizes separation or origin from a point; πρός (pros, G4314) — indicates direction toward or relationship with; μετά (meta, G3326) — denotes accompaniment or association with.

Word Details

Strong's NumberG3844
Part of Speechpreposition
Greek Formπαρά
Transliterationpara
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “παρά” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.