παραβάτης
a transgressor
Definition
The Greek word παραβάτης refers to a person who violates or oversteps a boundary, specifically a legal or moral boundary. In the New Testament, it consistently means a transgressor or law-breaker, someone who knowingly crosses a line established by God's law. In Romans 2:25-27, Paul uses it for those who break the Mosaic law, even if they are circumcised. James 2:9-11 broadens the concept, showing that breaking one point of the law makes one a transgressor of the whole law, emphasizing the law's unity.
Biblical Usage
This noun appears five times, primarily in Pauline and Jacobean discussions of the law. Paul uses it in Romans 2:25, 2:27 and Galatians 2:18 to argue that true righteousness is not about external markers but faithful obedience, and that relying on the law for justification actually makes one a transgressor. James uses it twice (James 2:9, 2:11) in a practical ethical context, teaching that partial obedience is still transgression. The usage consistently highlights the failure to live up to a known standard of divine law.
Etymology
Derived from παρά (para, 'beside' or 'alongside') and the root βαίνω (bainō, 'to go' or 'to step'). Literally, it means 'one who steps beside or over,' picturing someone stepping over a boundary line. This vivid image of crossing a forbidden line directly informs its meaning as a transgressor or violator of a law or covenant.
Semantic Range
This word is crucial for understanding the biblical concept of sin as transgression—a willful overstepping of God's revealed commands. It underscores that sin is not just a mistake but a violation of a relationship defined by law (Romans 4:15). It highlights the universal human condition under the law (Romans 3:19-20) and the necessity of Christ's atoning work to redeem transgressors (Galatians 3:19-22). Understanding this term enriches reading by clarifying the serious, legal dimension of sin that grace addresses.
In a Greco-Roman and Jewish context, a παραβάτης was understood as one who violated an agreement, treaty, or codified law. For Jewish readers, this immediately evoked the Mosaic covenant. The term carried a strong connotation of deliberate, culpable action, not mere accidental error, aligning with the Jewish understanding of intentional sin ('pesha').
ἁμαρτωλός (hamartōlos, G268) — a broader term for 'sinner,' focusing on missing the mark or general fallen state, while παραβάτης specifies violating a known law. ἀνόμος (anomos, G459) — 'lawless one,' often implying a state of being without law or opposed to it, whereas παραβάτης is an active violator of a specific law in place.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →