Biblexika
Bible Lexiconפָּרַם
BDB / Strong's (1906 / 1890)H6533verb

פָּרַם

pâram[paw-ram']

to tear

Definition

The Hebrew verb פָּרַם (pâram) means 'to tear' or 'to rend,' specifically referring to the act of tearing cloth or garments. In its three biblical occurrences, it describes a ritual or symbolic act of tearing one's clothes as an expression of intense grief, mourning, or desecration. For instance, in Leviticus 10:6, Aaron and his sons are commanded not to tear their garments in mourning for Nadab and Abihu, highlighting a context of priestly conduct. In Leviticus 13:45, a person with a serious skin disease must tear their clothes as part of a public declaration of impurity. Conversely, Leviticus 21:10 forbids the high priest from tearing his garments, even for his own father, emphasizing his consecrated state.

Biblical Usage

This verb is used exclusively in the book of Leviticus, all within legal and ritual contexts concerning purity, mourning, and priestly holiness. It appears in instructions for both the general populace (Leviticus 13:45, regarding skin diseases) and the priesthood (Leviticus 10:6; 21:10). The usage consistently involves the tearing of garments as a formal, outward sign—either mandated for expressing mourning and impurity or prohibited to maintain sacred order and priestly dignity.

Etymology

פָּרַם (pâram) is a primitive root in Hebrew, meaning its origin is not derived from another Hebrew word. It is specifically associated with tearing fabric. Cognates in other Semitic languages, like Arabic and Aramaic, also carry meanings related to tearing or splitting, indicating a shared linguistic root for this physical action.

Semantic Range

This word is theologically significant as it illuminates the biblical concepts of holiness, mourning, and symbolic action. The specific prohibitions against tearing for the high priest (Leviticus 21:10) and for Aaron's family (Leviticus 10:6) underscore the supreme importance of God's holiness over even natural human grief for those in sacred office. The mandated tearing for the unclean person (Leviticus 13:45) visually represents a state of ritual brokenness and separation. Understanding this Hebrew term enriches reading by revealing how physical acts were deeply tied to spiritual and communal status under the Mosaic law.

In ancient Israelite culture, tearing one's garments (קָרַע, qāraʿ, was a common, non-verbal ritual to express profound grief, outrage, or repentance. The use of פָּרַם in Leviticus formalizes this practice within the legal code, regulating it for specific ritual states. The act was a powerful public symbol, instantly communicating a person's condition—whether in mourning or as ceremonially unclean—to the community.

קָרַע (qāraʿ, H7167) — A more general and common verb for tearing, often used for garments in grief but also for other objects like curtains or kingdoms. פָּרַם is more specific to the ritual/legal contexts in Leviticus.

Word Details

Strong's NumberH6533
Part of Speechverb
Hebrewפָּרַם
Transliterationpâram
Pronunciationpaw-ram'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “פָּרַם” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.