פֶּרֶשׁ
excrement (as eliminated)
Definition
The Hebrew noun פֶּרֶשׁ (peresh) refers specifically to animal excrement or dung. In its biblical usage, it denotes the waste matter that is expelled from the body, particularly from sacrificial animals. This term is used exclusively in ritual contexts within the Pentateuch and one prophetic book, describing the material that must be completely removed and burned outside the camp (e.g., Exodus 29:14, Leviticus 4:11). In Malachi 2:3, the word is used metaphorically, where God threatens to spread the 'dung' of the priests' festival sacrifices on their faces as a sign of severe defilement and rejection.
Biblical Usage
The word is used six times in the Old Testament, primarily in Levitical law concerning sacrifices. Its usage is almost entirely confined to instructions for handling the remains of sin offerings. The specific pattern is that the flesh, hide, and dung of the sacrificial bull or goat are to be taken outside the camp and burned (Exodus 29:14, Leviticus 4:11, 8:17, 16:27; Numbers 19:5). This establishes a clear ritual requirement for complete removal of impurity. The sole exception is Malachi 2:3, where the term is used in a vivid prophetic curse against unfaithful priests.
Etymology
פֶּרֶשׁ (peresh) is derived from the root פָּרַשׁ (parash, H6567), which carries the basic meaning 'to separate' or 'to make distinct.' Thus, peresh is literally 'that which is separated' or 'the offscouring'—the waste matter separated from the body. This etymological connection highlights the word's inherent concept of removal and elimination.
Semantic Range
This word is theologically significant as it is intricately linked to the concepts of purity, sin, and atonement in the sacrificial system. The mandated burning of the peresh outside the camp visually taught that sin and its defiling consequences must be utterly removed from God's holy presence (Leviticus 16:27). In Malachi 2:3, the metaphorical use underscores the seriousness of priestly corruption, equating their privileged offerings with repulsive waste, signifying complete divine rejection. Understanding this term enriches the reading of these passages by emphasizing the total removal of impurity required for holiness.
In ancient Israelite culture, dung was considered highly unclean and was associated with waste, decay, and rejection. Its mandated removal in sacrificial rituals reinforced a tangible boundary between the holy and the profane. The command to burn it outside the camp physically enacted the separation of the community from the polluting effects of sin. The shocking metaphor in Malachi would have been viscerally understood by its original audience as the ultimate insult and sign of disgrace.
צֵאָה (tse'ah, H6675) — A more general term for excrement or dung, often human, used in contexts of ritual impurity or disgrace (e.g., 2 Kings 18:27, Ezekiel 4:12). גֶּלֶל (gelel, H1557) — Another term for dung, often used for animal droppings as fuel or fertilizer (e.g., 1 Kings 14:10, Ezekiel 4:15).
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →