פְּתִחָה
something opened, i.e. a drawn sword
Definition
The Hebrew noun פְּתִחָה (pᵉthichâh) refers to something that is opened or drawn out. Its primary and only biblical meaning is a drawn sword, specifically a blade that has been unsheathed and is ready for use. This concrete image of a prepared weapon is derived from the root verb meaning 'to open.' The word appears only once in the Old Testament, in Psalm 55:21, where it describes the deceitful words of a companion being as smooth as butter but his heart set on war, with his words 'softer than oil, yet they were drawn swords.'
Biblical Usage
This word is used only once in the entire Old Testament, in Psalm 55:21. It is employed in a poetic and metaphorical context within a lament psalm. The usage contrasts the smooth, pleasant speech of a treacherous friend with the underlying violent intent, powerfully comparing his words to 'drawn swords.' This singular occurrence highlights its role as a vivid metaphorical device rather than a common term for a weapon.
Etymology
פְּתִחָה (pᵉthichâh) is a feminine noun derived from the root פָּתַח (pāthach, H6605), which means 'to open.' The noun form carries the sense of 'an opening' or 'that which is opened.' In this specific case, the meaning narrowed to refer to a sword that has been opened or drawn from its scabbard, making it ready for combat. It is a concrete application of an abstract verbal action.
Semantic Range
Though used only once, this word carries significant theological weight in its context. It vividly illustrates the profound danger of deceit and betrayal, especially from a close companion ('my equal, my guide, and my acquaintance' - Psalm 55:13). The metaphor enriches the biblical understanding of the power of speech, showing how words can be weapons that inflict deep spiritual and emotional wounds. It connects to broader themes of trust, treachery, and the contrast between outward appearance and inward reality, ultimately pointing the psalmist to find refuge in God (Psalm 55:22).
In the ancient Near East, a drawn sword was the ultimate symbol of immediate lethal threat and hostile intent. Unlike a sheathed sword, which could signify status or preparedness, a drawn sword indicated that conflict had moved beyond posturing to active, deadly engagement. The metaphor would have been instantly and powerfully understood by the original audience, for whom the visual of a bare blade was a common and terrifying reality of warfare and violence.
חֶרֶב (chereb, H2719) — The general term for 'sword'; פְּתִחָה specifies its state as drawn. לַהַב (lahav, H3851) — Refers to a blade or flame, emphasizing the sharp or flashing quality rather than the action of drawing.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →