Biblexika
Bible Lexiconφίλανδρος
Dodson Greek Lexicon (2010)G5362adjective

φίλανδρος

philandros

loving one's husband

Definition

φίλανδρος (philandros) is an adjective meaning 'loving one's husband' or 'husband-loving.' It describes a wife's devoted, affectionate, and faithful love toward her own husband. In the New Testament, this term appears exclusively in Titus 2:4, where older women are instructed to train younger women to be φίλανδρος as part of a list of virtues for Christian living. The word emphasizes a specific, active love within the marital relationship, distinct from general love or friendship.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Titus 2:4. It occurs in a pastoral context where Paul instructs Titus on church order, specifically outlining the roles and character traits for different groups within the Christian community. Here, it is part of the teaching directed at younger women, paired with being 'φιλότεκνος' (loving one's children), indicating that love for family is a cornerstone of godly behavior for wives in the early church.

Etymology

Derived from the Greek words 'φίλος' (philos), meaning 'loving' or 'dear,' and 'ἀνήρ' (anēr), meaning 'man' or 'husband.' It is a compound adjective literally meaning 'husband-loving.' Cognates include other 'φιλό-' compounds like φιλόθεος (God-loving) and φιλόστοργος (affectionate), which similarly denote devoted love toward a specific object or person.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects marital love directly to Christian discipleship and sound doctrine. In Titus 2:1-5, being 'φίλανδρος' is not presented as a mere social expectation but as behavior that 'accords with sound doctrine' and adorns the gospel. It underscores that godly family relationships are a vital witness, reflecting the order, faithfulness, and covenant love found in Christ's relationship with the church (Ephesians 5:22-33). Understanding this Greek term enriches reading by highlighting that such love is a learned, intentional virtue essential for the health of the church and its testimony to the world.

In the first-century Greco-Roman world, marital ideals often focused on a wife's fidelity, modesty, and management of the household. The instruction for women to be 'φίλανδρος' would resonate with these cultural values, but Paul Christianizes the concept by rooting it in theological training ('teach what is good') and the purpose of preventing God's word from being reviled (Titus 2:5). This elevates it from a social norm to a spiritual duty with evangelistic implications.

ἀγαπάω (agapaō, G25) — a broader, self-sacrificial love; φιλόστοργος (philostorgos, G5387) — denotes tender, familial affection, especially within the family.

Word Details

Strong's NumberG5362
Part of Speechadjective
Greek Formφίλανδρος
Transliterationphilandros
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “φίλανδρος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.