Biblexika
Bible Lexiconφίλαυτος
Dodson Greek Lexicon (2010)G5367adjective

φίλαυτος

philaytos

selfish

Definition

The Greek adjective φίλαυτος (philaytos) literally means 'self-loving' and describes a person who is selfish, self-centered, or devoted to their own interests above all else. In the New Testament, it is used exclusively to characterize a vice of people in the last days, as listed by the Apostle Paul in 2 Timothy 3:2. It denotes an excessive, improper love of self that displaces love for God and neighbor, leading to a pattern of ungodly behavior. This term captures the essence of pride and self-absorption that is antithetical to Christian love (agape).

Biblical Usage

This word appears only once in the New Testament, in 2 Timothy 3:2, within a vice list describing the character of people in 'the last days.' It is part of a catalog of 19 negative traits that begin with 'lovers of self' (philaytos) and 'lovers of money' (philargyros, G5366), setting a thematic tone of misdirected love. Its singular usage in this eschatological context highlights self-love as a defining and perilous feature of societal decay from a biblical perspective.

Etymology

Derived from the Greek components φίλος (philos), meaning 'loving' or 'dear,' and αὐτός (autos), meaning 'self.' It is a compound adjective formed in a pattern similar to other 'phil-' words in Greek (e.g., philargyros - lover of money, philotheos - lover of God). The construction directly conveys the concept of being a 'lover of oneself.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it identifies 'love of self' as a root sin that characterizes opposition to God, especially in the end times. It stands in direct contrast to the two greatest commandments: to love God and to love one's neighbor (Matthew 22:37-39). Understanding philaytos enriches the reading of 2 Timothy 3:1-5 by showing that societal breakdown begins with a fundamental inversion of proper love—placing the self where God should be. It connects to the doctrine of sin and human depravity.

In the Greco-Roman world, while self-preservation and honor were valued, the extreme self-love condemned here would have been recognized as a social vice disrupting community harmony. The New Testament's use frames it not merely as a personal failing but as a spiritually catastrophic orientation that rejects God's authority and the mutual care expected within the Christian community.

φιλάργυρος (philargyros, G5366) — lover of money; shares the 'misplaced love' theme but focuses on wealth. ἀλαζών (alazōn, G213) — boaster; emphasizes arrogant self-display, often a result of self-love. ὑπερήφανος (hyperēphanos, G5244) — proud, haughty; focuses on the arrogant attitude flowing from self-love.

Word Details

Strong's NumberG5367
Part of Speechadjective
Greek Formφίλαυτος
Transliterationphilaytos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “φίλαυτος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.