Biblexika
Bible Lexiconφιλόξενος
Dodson Greek Lexicon (2010)G5382adjective

φιλόξενος

philoxenos

hospitable

Definition

The adjective φιλόξενος (philoxenos) means 'hospitable' or 'loving strangers.' In the New Testament, it describes a specific, active virtue of welcoming and caring for guests, particularly travelers and those without local family support. This quality is explicitly listed as a requirement for church leaders (1 Timothy 3:2, Titus 1:8) and is commanded for all believers (1 Peter 4:9). The term implies more than casual friendliness; it involves practical generosity and the provision of shelter, food, and protection.

Biblical Usage

The word is used three times, always in epistles instructing Christian conduct. In 1 Timothy 3:2 and Titus 1:8, it is a non-negotiable characteristic for bishops/elders, linking leadership with tangible, open-handed care. In 1 Peter 4:9, the command is broadened to the entire Christian community, urging hospitality 'without grumbling.' In each case, the usage is imperative and tied to the practical outworking of love within the early church.

Etymology

Derived from two Greek roots: φίλος (philos), meaning 'loving' or 'friend,' and ξένος (xenos), meaning 'stranger,' 'foreigner,' or 'guest.' The compound literally means 'lover of strangers.' This etymology highlights that the virtue is directed not just toward friends and family but specifically toward those outside one's immediate circle.

Semantic Range

Hospitality (philoxenia) is a significant theological virtue in the New Testament, reflecting God's character (Hebrews 13:2 alludes to entertaining angels) and the gospel's boundary-breaking nature. It was essential for the mission and unity of the early church, providing safety for itinerant ministers and a practical demonstration of Christian love. Understanding this Greek term enriches reading by showing that biblical hospitality is an active, costly love commanded of all believers, not an optional social grace.

In the first-century Greco-Roman world, travel was dangerous and inns were often scarce, expensive, and morally questionable. Hospitality was a critical social safety net. For Christians, this practice took on added spiritual significance, as it supported apostles and teachers spreading the gospel and served as a tangible witness to pagan neighbors. The biblical command to be 'philoxenos' thus called believers to exceed cultural norms by showing this love consistently and without complaint, even to fellow believers they did not know personally.

φιλαδελφία (philadelphia, G5360) — brotherly love, focused on the Christian community. ἀγάπη (agapē, G26) — self-sacrificial, divine love, broader in scope. ξενίζω (xenizō, G3579) — the verb 'to show hospitality' or 'to receive as a guest.'

Word Details

Strong's NumberG5382
Part of Speechadjective
Greek Formφιλόξενος
Transliterationphiloxenos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “φιλόξενος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.