פִּסָּה
expansion, i.e. abundance
Definition
The Hebrew noun פִּסָּה (piççâh) refers to an 'expansion' or 'abundance,' specifically describing a plentiful, overflowing quantity. It is derived from a root meaning to spread out or be abundant. In its single biblical occurrence in Psalm 72:16, it poetically depicts an overflowing, superabundant harvest—'there will be an abundance (פִּסָּה) of grain in the land.' The word conveys not just sufficiency but a lavish, widespread provision that exceeds normal expectations.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in Psalm 72:16. It appears in a royal psalm describing the blessings of the Messiah's reign. The context is agricultural abundance and prosperity, where the term emphasizes the overflowing, plentiful nature of the grain harvest in the land as a sign of divine blessing under righteous rule.
Etymology
פִּסָּה (piççâh) comes from the root פָּסַס (pāsas, H6461), which means 'to spread out, to be scattered, or to be abundant.' This root conveys the idea of expansion and proliferation. The noun form thus carries the sense of something that is spread out widely, leading to its meaning of 'abundance' or a 'handful' (in the sense of a spread-out, overflowing measure).
Semantic Range
Though used only once, פִּסָּה is theologically significant as it portrays the material and agricultural blessings associated with God's kingdom and the reign of the Messiah. In Psalm 72, a messianic psalm, this 'abundance' symbolizes the peace, prosperity, and divine favor that characterize the ideal, righteous rule of the king. Understanding this Hebrew term enriches the reading by highlighting that the promised blessing is not minimal but extravagantly abundant, reflecting God's generous provision and the fullness of shalom in His kingdom.
In an ancient agrarian society like Israel, an 'abundance of grain' (Psalm 72:16) represented ultimate security, wealth, and divine blessing. A plentiful harvest meant survival, economic stability, and joy. The term פִּסָּה, implying an overflowing expansion, would resonate deeply as a picture of ideal prosperity, contrasting with the constant threat of famine and scarcity in the ancient Near East.
רֹב (rōv, H7230) — a more general term for 'multitude' or 'great quantity,' often used for people or things, not specifically an overflowing spread. שָׂבָע (śāḇāʿ, H7647) — 'plenty, satiety,' focusing on the state of being full or satisfied, rather than the expansive nature of the abundance itself.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →