Biblexika
Dodson Greek Lexicon (2010)G4250particle

πρίν

prin

formerly, before

Definition

The Greek particle πρίν (prin) primarily means 'before' or 'formerly,' indicating that one event precedes another in time. It is often used to introduce a temporal clause, specifying that something did not happen until a prior condition was met or a certain point in time had passed. For example, in Matthew 1:18, it marks the discovery of Mary's pregnancy as occurring before she and Joseph lived together. In some contexts, like Luke 2:26, it emphasizes a divine promise or revelation given prior to a significant event—here, that Simeon would not die before seeing the Messiah.

Biblical Usage

πρίν is used 14 times in the New Testament, exclusively in the Gospels (Matthew, Mark, Luke). It consistently functions as a subordinating conjunction meaning 'before,' introducing clauses that describe an action or event that must occur first. A notable pattern is its use in Jesus' predictions of Peter's denial (e.g., Matthew 26:34, Mark 14:30, Luke 22:34), where it underscores the certainty of the prophecy ('before the rooster crows, you will deny me three times'). This repetition highlights the dramatic fulfillment recorded later in the same chapters.

Etymology

πρίν is a native Greek particle of uncertain origin, though it may be related to the comparative adverb πρό (pro, 'before'). It functioned in classical Greek as both an adverb ('formerly') and a conjunction ('before that'), a dual usage largely maintained in Koine Greek. Its core temporal meaning remained stable, connecting events in a sequence.

Semantic Range

While a temporal particle, πρίν can carry theological weight by highlighting divine foreknowledge and the fulfillment of prophecy. In passages like Luke 2:26, it underscores God's precise timing in salvation history—Simeon's life was prolonged specifically to witness the Christ. In the denial narratives, its use amplifies the tension between human failure and Jesus' omniscient prediction, ultimately pointing to both the reality of human weakness and the sovereign reliability of God's word.

As a common temporal conjunction, πρίν did not carry unique cultural baggage. Its understanding aligns closely with modern concepts of chronological sequence. However, in an oral culture, its use in repeated, memorable predictions (like the rooster crowing) would have served as a powerful narrative device to underscore fulfillment for listeners.

πρό (pro, G4253) — A preposition meaning 'before' (in place, time, or rank), whereas πρίν is specifically a conjunction introducing a clause. ἔμπροσθεν (emprosthen, G1715) — Primarily denotes 'in front of' or 'before' in a spatial or positional sense, not primarily temporal like πρίν.

Word Details

Strong's NumberG4250
Part of Speechparticle
Greek Formπρίν
Transliterationprin
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “πρίν” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.