Biblexika
Bible Lexiconπροσαγωγή
Dodson Greek Lexicon (2010)G4318noun

προσαγωγή

prosagōgē

approach, access

Definition

The Greek word προσαγωγή (prosagōgē) means 'approach' or 'access,' specifically describing the act of being brought near or granted admission into a presence. In the New Testament, it consistently refers to the believer's privileged access to God through Jesus Christ. In Romans 5:2, this access is described as a present reality of grace in which we stand. Ephesians 2:18 and 3:12 further emphasize that this access is for both Jews and Gentiles, secured by Christ's work and experienced through faith.

Biblical Usage

This word is used exclusively by the Apostle Paul in three key passages, all highlighting the believer's relationship with God. In Romans 5:2, it describes the access we have to grace. In Ephesians 2:18, it is the access for both groups (Jews and Gentiles) to the Father through the Spirit. In Ephesians 3:12, it is the bold and confident access we have through faith in Christ. The usage is uniformly theological, focusing on the new status of Christians.

Etymology

Derived from the verb προσάγω (prosagō), meaning 'to bring to' or 'to lead toward.' It combines πρό (pro, 'to' or 'toward') and ἄγω (agō, 'to lead'). The noun form thus denotes the act or means of being led into a presence. It was used in secular Greek for gaining an audience with a king or official, a background Paul applies to our relationship with God.

Semantic Range

This word is central to the doctrine of reconciliation. It signifies the revolutionary truth that believers, once alienated from God, are now granted intimate and confident access to Him as Father. This access is not based on human merit but solely on the work of Christ (Ephesians 2:18) and is experienced through faith (Ephesians 3:12). Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the privileged, secure, and communal nature of our salvation.

In the Greco-Roman world, 'access' (prosagōgē) was a political term for the right to approach a king, emperor, or high official—a privilege granted only to a select few. Paul uses this imagery to show that through Christ, every believer, regardless of ethnic or social background, has been granted this highest of privileges: direct access to the King of the universe.

παρρησία (parrēsia, G3954) — emphasizes the boldness or confidence with which we approach, whereas προσαγωγή focuses on the access itself. εἰσέρχομαι (eiserchomai, G1525) — a more general verb for 'to enter,' not carrying the specific connotation of being granted formal admission.

Word Details

Strong's NumberG4318
Part of Speechnoun
Greek Formπροσαγωγή
Transliterationprosagōgē
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “προσαγωγή” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.