Biblexika
Bible Lexiconπροσαιτέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G4319verb

προσαιτέω

prosaiteō

I beg

Definition

The verb προσαιτέω means to beg or ask for alms, specifically referring to the act of asking for something as a supplicant. In the New Testament, it is used exclusively to describe the activity of beggars, particularly those who are blind or otherwise physically impaired, asking for charitable gifts from passersby. For example, in Mark 10:46, Bartimaeus, a blind man, is described as sitting by the roadside and begging. In John 9:8, the man born blind, after being healed, is noted by neighbors as the one who used to sit and beg. The term carries the connotation of persistent, public solicitation for material assistance due to need.

Biblical Usage

This word occurs only three times in the New Testament, always in narrative contexts describing individuals who are begging because of physical disability. It appears in the Gospels of Mark (10:46), Luke (18:35), and John (9:8). In each case, it describes a blind man (Bartimaeus in Mark and Luke, an unnamed man in John) who is positioned in a public place, typically by a roadside or in a community, asking for alms. The usage highlights their social and economic dependence and sets the stage for their encounters with Jesus, which lead to healing and transformation.

Etymology

Προσαιτέω is a compound verb formed from the preposition πρό (pro), meaning 'before' or 'in front of,' and the verb αἰτέω (aiteō), meaning 'to ask' or 'to request.' The prefix πρό likely intensifies the sense of asking directly or publicly. The root αἰτέω is common in Greek for making a request, but the compound προσαιτέω became specialized for the act of begging, especially for alms. Cognates are rare, but it relates to the broader semantic field of petition and supplication.

Semantic Range

This word is theologically significant as it often appears in stories of miraculous healing by Jesus. The individuals described as προσαιτέω are socially marginalized beggars, whose act of begging underscores their helplessness and need. Their encounters with Jesus (e.g., Bartimaeus in Mark 10:46-52) demonstrate Christ's compassion for the outcast and his power to restore not only physical sight but also social inclusion and spiritual insight. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the depth of human need and the transformative grace offered in the Gospels, moving beyond mere charity to divine intervention.

In the first-century Greco-Roman and Jewish world, begging was a common reality for those with disabilities who lacked family support or means of livelihood. Beggars often positioned themselves in high-traffic areas like city gates, temples, or roadsides to ask for alms. There was no organized social welfare, so charity was a personal or religious duty. The term προσαιτέω reflects this cultural practice of public, persistent solicitation. Unlike modern connotations that might associate begging with idleness, in biblical times it was often a necessary survival strategy for the physically impaired, evoking both pity and moral obligation from passersby.

αἰτέω (aiteō, G154) — a general term for asking or requesting, without the specific connotation of begging for alms. ἐρωτάω (erōtaō, G2065) — often used for asking a question or making a request, typically in a more formal or dialogical context, not for begging. δεῖ (dei, G1163) — expresses necessity or obligation, sometimes used in appeals, but not for the act of begging itself.

Word Details

Strong's NumberG4319
Part of Speechverb
Greek Formπροσαιτέω
Transliterationprosaiteō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “προσαιτέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.