προσαναπληρόω
I supply
Definition
The verb προσαναπληρόω means to supply fully, to fill up what is lacking, or to complete a need by adding to it. It carries the sense of making something whole or sufficient through additional contribution. In 2 Corinthians 9:12, it describes how the financial gift from the Corinthian church 'fully supplies' the needs of the saints in Jerusalem, completing a service. In 2 Corinthians 11:9, Paul uses it to explain how the Macedonian believers 'supplied' what was lacking when he was in need, ensuring his ministry could continue without being a burden.
Biblical Usage
This word is used only twice in the New Testament, both times by Paul in 2 Corinthians. In both instances, it describes financial or material provision within the Christian community. In 2 Corinthians 9:12, it refers to the collection for the Jerusalem church, framing the gift as an act of service that meets physical needs. In 2 Corinthians 11:9, it describes support given to Paul himself by fellow believers, highlighting mutual care and the avoidance of burdening others. The usage consistently appears in contexts of generosity, fellowship, and meeting deficiencies.
Etymology
The word is a compound verb formed from πρό (pro, 'toward' or 'in addition to') and ἀναπληρόω (anaplēroō, 'to fill up, complete, or fulfill'). The prefix πρό intensifies the sense of adding to something to bring it to completion. Cognates include πληρόω (plēroō, 'to fill, fulfill') and ἀναπληρόω (anaplēroō, 'to fill up, restore'). The compound emphasizes a supplementary action that makes something whole or sufficient.
Semantic Range
This word is theologically significant as it illustrates the New Testament principle of mutual provision and interdependence within the body of Christ. It underscores that generosity is not merely charity but an act of 'filling up' what is lacking, enabling the church to function as a complete whole. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting how financial support in passages like 2 Corinthians 9:12 is framed as a spiritual service that completes God's work, reflecting the gospel's call to shared abundance and meeting needs.
In the Greco-Roman world, patronage and reciprocal gift-giving were common social practices. However, Paul's use of this term in a Christian context transforms it: the provision is not for social obligation or honor but for genuine need and unity. The cultural expectation might have been to give for prestige, but in the New Testament, it is presented as a humble, supplementary act to 'fill up' a lack, emphasizing community over individual status.
πληρόω (plēroō, G4137) — a more general term for filling or fulfilling, often used for completing time, prophecy, or joy. ἀναπληρόω (anaplēroō, G378) — means to fill up or complete, sometimes used for filling a deficiency or role, but without the strong additive sense of πρό. χορηγέω (chorēgeō, G5524) — means to supply or provide, often with a connotation of generous provision or funding.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →