קָשָׁה
properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)
Definition
The Hebrew word קָשָׁה (qâshâh) fundamentally means 'to be hard, severe, or difficult.' It describes physical hardness, as in the difficult labor of childbirth (Genesis 35:16-17). More often, it conveys metaphorical severity, such as the harshness of a task (Exodus 1:14) or the stubbornness of a person's heart, as seen in Pharaoh's resistance (Exodus 7:3). It also characterizes cruel or fierce behavior, as in the curse on Simeon and Levi's anger (Genesis 49:7).
Biblical Usage
This verb appears 28 times, primarily in narrative and legal texts like Genesis, Exodus, and Deuteronomy. It is used to describe: 1) difficult circumstances (e.g., labor, slavery), 2) emotional or behavioral severity (cruelty, fierceness), and 3, most theologically significant, the spiritual condition of a hardened heart against God's will. Key examples include Pharaoh's hardened heart (Exodus 13:15) and the call for Israel not to be stiff-necked (Deuteronomy 10:16).
Etymology
A primitive root, קָשָׁה is related to the idea of being dense, tough, or compacted. Cognates in other Semitic languages support meanings of hardness and strength. The root gives rise to adjectives like 'hard' and nouns describing difficulty, emphasizing an inherent quality of resistance or severity.
Semantic Range
This word is crucial for understanding the biblical concept of hardness of heart. It describes both human obstinacy (Deuteronomy 2:30) and, in Exodus, God's sovereign action in hardening Pharaoh's heart (Exodus 7:3), raising profound questions about human responsibility and divine sovereignty. It underscores the spiritual danger of resisting God's word and the need for a heart that is soft and obedient, a theme developed in the prophets and the New Testament.
In ancient Near Eastern culture, a 'hard heart' or 'stiff neck' was a vivid metaphor for pride, rebellion, and unyielding defiance against authority, whether human or divine. This imagery from animal husbandry (a stubborn ox that will not turn its neck) was immediately understandable, conveying a willful refusal to submit or be guided.
חָזַק (châzaq, H2388) — often 'to be strong' or 'strengthen'; used in parallel for hardening the heart, but can have positive connotations. כָּבֵד (kâbêd, H3513) — 'to be heavy, honored'; also used for hardening the heart, emphasizing a weighty, insensible condition. סָרַר (sârar, H5637) — 'to be stubborn, rebellious'; focuses on the active, contentious aspect of defiance.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →