Biblexika
Bible Lexiconרָסַס
BDB / Strong's (1906 / 1890)H7450verb

רָסַס

râçaç[raw-sas']

to moisten (with drops)

Definition

The Hebrew verb רָסַס (râçaç) means to moisten or dampen something, specifically by sprinkling or dripping liquid upon it. In its sole biblical occurrence in Ezekiel 46:14, it describes the ritual act of moistening a grain offering with oil. The word carries the sense of a light, measured application, not a drenching. As a denominative verb from the noun רָסִיס (râçîç, H7447), meaning 'a drop' or 'dew drop,' it inherently involves the imagery of small, individual droplets.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Ezekiel 46:14. It appears in a detailed prophetic vision of future temple worship, specifically in the instructions for preparing the daily grain offering that accompanies a burnt offering. The priest is commanded to 'temper' or 'moisten' the fine flour with oil. Its usage is entirely cultic and ritualistic, tied to the precise ceremonial laws of the temple service as revealed to the prophet Ezekiel.

Etymology

רָסַס is a primitive root meaning 'to comminute' or break into pieces, but in biblical Hebrew, it is used only as a denominative verb derived from the noun רָסִיס (râçîç, H7447), meaning 'a drop' (as in dew drops or drops of liquid). Thus, its developed meaning is 'to treat with drops' or 'to moisten by sprinkling.' This connection highlights the action's precision and moderation.

Semantic Range

While used only once, this word holds theological significance within the context of Ezekiel's temple vision (Ezekiel 40-48). It underscores the meticulous care, purity, and obedience required in worship prescribed by God. The act of moistening—not pouring—the offering with oil symbolizes the sufficient but measured grace and consecration God provides. Understanding this precise term enriches the reading of Ezekiel's detailed restoration blueprint, emphasizing that every detail of worship matters to God.

In its ancient Near Eastern context, the preparation of grain offerings was a common religious practice. The specific instruction to 'moisten' the flour with oil, rather than mix it with a larger quantity, may reflect a conservation of valuable resources like oil, or it may signify a specific ritual technique to create a certain consistency for the offering before it was burned on the altar.

יָצַק (yâtsaq, H3332) — to pour out (a libation) or cast (metal), implying a heavier, flowing application of liquid. בָּלַל (bâlal, H1101) — to mix or mingle thoroughly, as in kneading dough, implying a more complete incorporation.

Word Details

Strong's NumberH7450
Part of Speechverb
Hebrewרָסַס
Transliterationrâçaç
Pronunciationraw-sas'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “רָסַס” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.