רִשְׁעָה
wrong (especially moral)
Definition
The Hebrew noun רִשְׁעָה (rishʻâh) refers to a state or act of wickedness, injustice, or moral wrong. It often describes deliberate, active wrongdoing that violates God's standards of righteousness, as seen in Deuteronomy 9:4-5, where it is linked to the moral corruption of the Canaanite nations. In legal contexts, it can denote a specific fault or crime deserving punishment (Deuteronomy 25:2). The word also conveys the idea of guilt or culpability, especially in passages like Ezekiel 18:20, which states that 'the wickedness of the wicked shall be upon himself.'
Biblical Usage
רִשְׁעָה appears 15 times in the Old Testament, primarily in legal, prophetic, and wisdom literature. In Deuteronomy (9:4, 9:5, 25:2), it is used in contexts of divine judgment and legal penalty. The prophets employ it to condemn societal and personal corruption, as in Isaiah 9:18, where it is likened to a consuming fire, and Ezekiel 5:6, where it describes rebellion against God's laws. In wisdom books like Proverbs (11:5, 13:6), it contrasts with righteousness, highlighting the consequences of wicked behavior.
Etymology
רִשְׁעָה is the feminine form of the noun רֶשַׁע (reshaʻ, H7562), which means 'wickedness' or 'wrongdoing.' It derives from the root ר־שׁ־ע (r-sh-ʻ), conveying the basic idea of being morally wrong or unjust. Cognates in other Semitic languages, such as Ugaritic and Aramaic, share similar meanings related to wickedness or guilt, indicating a long-standing semantic field of ethical and legal transgression.
Semantic Range
This word is theologically significant as it underscores the biblical concept of sin as active rebellion against God's moral order. It highlights human accountability and the principle of retribution, where wickedness leads to divine judgment, as emphasized in Ezekiel 18:20. Understanding רִשְׁעָה enriches Bible reading by clarifying the seriousness of moral corruption in God's eyes and the need for righteousness, pointing toward themes of justice and redemption in Scripture.
In ancient Israelite culture, רִשְׁעָה was understood not merely as a private moral failing but as a societal and covenantal breach that disrupted community harmony and invited divine wrath. It often carried legal connotations, with specific wrongs requiring restitution or punishment, differing from modern, more subjective views of wrongdoing. Its use in wisdom literature reflects a worldview where ethical behavior directly impacts one's fate, integral to the covenant relationship with God.
רֶשַׁע (reshaʻ, H7562) — a more general term for wickedness, often interchangeable but sometimes less specific. פֶּשַׁע (peshaʻ, H6588) — emphasizes rebellion or transgression against authority. עָווֹן (ʻavon, H5771) — focuses on iniquity or guilt, often with a sense of crookedness. חַטָּאת (chattaʼth, H2403) — denotes sin as missing the mark or failing a standard.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →