σημειόομαι
I note
Definition
The verb σημειόομαι (sēmeioomai) means to take note of something, to mark it for oneself, or to pay special attention to it. In its sole New Testament occurrence, it carries the sense of deliberately observing or identifying someone for a specific purpose, often in a context of discipline or community order. While the basic meaning is 'to note,' the implication is an intentional act of recognition that leads to a subsequent action or judgment. This differs from simply seeing; it involves a conscious decision to register information.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in 2 Thessalonians 3:14. Here, the apostle Paul instructs the Thessalonian church to 'take note of' (ESV) or 'mark' (KJV) any believer who disobeys the teaching contained in his letter. The context is church discipline, where the act of 'noting' is a formal step intended to prompt the disobedient person to feel ashamed and be restored. Its usage is specific to maintaining community integrity and applying corrective measures.
Etymology
Σημειόομαι is a middle/passive deponent verb derived from the noun σημεῖον (sēmeion, G4592), meaning 'a sign' or 'mark.' The verb form essentially means 'to sign for oneself' or 'to mark for oneself.' It implies a personal, deliberate act of observation, where one makes a mental or practical sign to remember or act upon what has been observed. The root connects to the broader semantic field of signs, signals, and distinguishing marks.
Semantic Range
This word is theologically significant for understanding the early church's practice of discipline. The act of 'noting' in 2 Thessalonians 3:14 is not about gossip or shunning, but a loving, corrective process aimed at repentance and restoration within the covenant community. It underscores the church's responsibility to uphold teaching and holiness, acting with both truth and grace. Understanding this Greek term clarifies that such discipline is a formal, deliberate act of care, not a casual or harsh reaction.
In the Greco-Roman world, 'marking' or 'noting' someone could have legal or social implications, such as identifying someone for exclusion or special attention. Paul's instruction co-opts this cultural concept for a redemptive purpose within the Christian community. The goal is not permanent ostracism but the shame that leads to repentance, a concept aligned with both Jewish and Greco-Roman understandings of social correction for the good of the group.
γινώσκω (ginōskō, G1097) — a broader term for knowing or perceiving, not necessarily implying a deliberate act of marking for action. βλέπω (blepō, G991) — primarily means to see or look at, focusing on physical sight rather than intentional noting. παρατηρέω (paratēreō, G3906) — means to observe carefully or watch closely, often with a sense of scrutiny, but lacks the specific connotation of 'marking' for disciplinary purposes seen in σημειόομαι.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →