שָׁקֻף
an embrasure or opening with bevelled jam
Definition
The Hebrew noun שָׁקֻף (shâquph) refers to a specific architectural feature: a window or opening with a bevelled or recessed frame. It describes the slanted or angled window frames found in ancient Israelite buildings, particularly in the descriptions of Solomon's Temple and palace. In 1 Kings 6:4, it refers to the recessed windows of the Temple's main sanctuary. In 1 Kings 7:4-5, the term is used for the framed openings in the 'House of the Forest of Lebanon,' a part of Solomon's palace complex. While sometimes translated simply as 'window,' the term specifically denotes a crafted, architectural opening, not just a generic hole in a wall.
Biblical Usage
This word is used only twice in the Old Testament, both times in the book of 1 Kings within detailed architectural descriptions of Solomon's major building projects. It appears in the context of the Temple's design (1 Kings 6:4) and the design of a royal palace hall (1 Kings 7:4-5). Its usage is highly technical and specific to the genre of ancient Near Eastern construction accounts, highlighting the precision and grandeur of Solomon's works.
Etymology
שָׁקֻף is a passive participle derived from the root verb שָׁקַף (H8259), which means 'to look out, to view, to overlook.' The noun form, therefore, carries the sense of 'that which is looked through' or 'a place for looking out.' This etymological connection emphasizes the function of the window as an opening for light and vision. It is related to the noun שֶׁקֶף (H8260), which can mean a 'lattice' or 'frame,' further solidifying its architectural meaning.
Semantic Range
While primarily an architectural term, its exclusive use in describing Solomon's Temple and palace connects it to themes of God's ordained dwelling place and divinely inspired wisdom. The precise, bevelled design of these windows, as part of the sacred Temple structure, may subtly reflect the order, beauty, and intentionality God required for His house. Understanding this specific term enriches the reading of 1 Kings by moving beyond a generic 'window' to appreciate the detailed craftsmanship that went into building a place where God's glory would reside.
In the ancient Near East, windows were not merely functional holes but were often carefully designed architectural elements. A 'shâquph' with its bevelled or recessed frame was a feature of significant buildings, controlling light, providing ventilation, and offering a measure of structural strength and aesthetic design. This differs from a modern casual understanding of a window; it signifies intentional, skilled construction, befitting royal and sacred architecture.
חַלּוֹן (challôn, H2474) — The more common, generic Hebrew word for 'window' used in domestic and narrative contexts (e.g., Genesis 8:6, Joshua 2:15).
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →