Biblexika
Bible Lexiconשָׁזַף
BDB / Strong's (1906 / 1890)H7805verb

שָׁזַף

shâzaph[shaw-zaf']

to tan (by sunburning); figuratively (as if by a piercing ray) to scan

Definition

The Hebrew verb שָׁזַף (shâzaph) primarily means 'to tan' or 'to scorch,' referring to the darkening or burning effect of the sun on skin, as seen in Song of Solomon 1:6 where the speaker's skin is darkened by the sun. Figuratively, it extends to mean 'to look intently' or 'to scan,' as if with a piercing, searching gaze. This figurative sense is used in Job 20:9 and Job 28:7, where it describes the eye 'looking' for something that has vanished or a bird of prey 'looking' intently from afar, conveying a sense of intense, focused observation.

Biblical Usage

This verb occurs only three times in the Old Testament, all in poetic books. In Song of Solomon 1:6, it is used literally for the physical effect of the sun tanning or scorching skin. In Job 20:9 and Job 28:7, it is used figuratively for the act of looking or gazing intently. The pattern shows a movement from a concrete, physical meaning to a metaphorical one describing keen visual perception, often in contexts of searching or something being hidden from view.

Etymology

A primitive root, its core meaning relates to the effect of the sun—likely derived from a sense of 'piercing' or 'burning.' Cognates in other Semitic languages support meanings related to 'looking' or 'gazing,' suggesting a semantic development where the idea of the sun's piercing rays was extended metaphorically to the piercing action of the eyes.

Semantic Range

Though not a major theological term, this word enriches our reading by linking human perception to divine creation. The figurative use in Job (Job 20:9, 28:7) highlights the limits of human searching and understanding compared to God's omniscience. The literal use in Song of Solomon 1:6 can reflect themes of human vulnerability, labor, or identity within God's world, showing how ordinary experiences are woven into biblical poetry.

In an agrarian society under a strong Middle Eastern sun, tanning or darkening of the skin from outdoor labor was a common, visible marker. A sun-darkened complexion could be associated with manual work or lower social status, as implied in Song of Solomon 1:6. The metaphorical link between the sun's piercing heat and a piercing gaze would be a natural poetic connection for people intimately familiar with the sun's power.

רָאָה (rā'â, H7200) — the common general verb 'to see'; חָזָה (ḥāzâ, H2372) — to gaze, behold, often with a prophetic or visionary sense; שָׁקַף (shāqaph, H8259) — to look down or overlook from a height.

Word Details

Strong's NumberH7805
Part of Speechverb
Hebrewשָׁזַף
Transliterationshâzaph
Pronunciationshaw-zaf'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 3 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “שָׁזַף” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.