שׂוֹךְ
a branch (as interleaved)
Definition
The Hebrew noun שׂוֹךְ (sôwk) refers specifically to a branch, particularly one that is dense, interwoven, or intertwined. It describes a thick, leafy bough, often forming part of a dense thicket or a mass of foliage. In its two biblical occurrences, it is used in a military context, referring to branches cut and piled up to create a combustible barrier or trap. The word emphasizes the physical characteristic of branches being layered or interleaved together, rather than a single, isolated limb.
Biblical Usage
This word is used only twice in the Old Testament, both times in the same narrative in Judges 9. In Judges 9:48-49, Abimelech and his men cut down 'branches' (שׂוֹךְ) from the trees, pile them against the stronghold of the tower of Shechem, and set them on fire, killing about a thousand people. The usage is strictly practical and militaristic, describing branches as raw material for siege warfare and destruction.
Etymology
The noun שׂוֹךְ derives from the root שׂוּךְ (sûk, H7753), which means 'to interweave,' 'to hedge in,' or 'to shut in.' This root connection clarifies the word's core sense of something woven or layered together. The feminine form שׂוֹכָה (sôwkâh) shares this derivation. The root idea suggests a barrier or enclosure made from intertwined branches, which aligns perfectly with its use in Judges.
Semantic Range
In the ancient Near Eastern context, especially in warfare, readily available natural materials like branches were crucial for siege tactics. The use of שׂוֹךְ in Judges 9 reflects a common practice of using cut vegetation to fuel fires against wooden fortifications or gates. This practical, destructive use differs from more symbolic or agricultural uses of other Hebrew words for 'branch.'
עָנָף (ʿānāp̄, H6057) — a general term for a branch or bough, often of a tree. כַּפָּה (kappâ, H3712) — a branch or frond (like of a palm tree), often implying something spread out. צֶמַח (ṣemach, H6780) — a sprout, shoot, or growth, often with messianic or figurative connotations of new life.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →