Biblexika
Bible Lexiconטָעַן
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2943verb

טָעַן

ṭâʻan[taw-an']

to load a beast

Definition

The Hebrew verb טָעַן (ṭâʻan) means 'to load' or 'to burden,' specifically referring to the act of placing a load upon a pack animal. Its sole biblical occurrence is in Genesis 45:17, where Pharaoh instructs Joseph's brothers to load their animals with grain and provisions for their return journey to Canaan. This action signifies the generous provision and safe passage granted by the Egyptian ruler. While the basic meaning is straightforward, the context transforms a simple logistical act into a symbol of divine provision and restoration for Jacob's family during the famine.

Biblical Usage

This verb is used only once in the Old Testament, in the narrative of Genesis 45:17. It appears in the context of Pharaoh's royal command following Joseph's revelation of his identity to his brothers. The usage is practical and descriptive, detailing the preparation for a long journey. The command to 'load your beasts' is part of a series of provisions that underscore the abundance and favor being shown to the family of Israel, ensuring their well-being and return to their father.

Etymology

טָעַן is a primitive root in Biblical Hebrew. Cognates exist in other Semitic languages, such as Akkadian (ṭânu) and Arabic (ṭaʻana), which carry related meanings of 'to load' or 'to bear a burden.' The root conveys the core idea of placing a weight or burden upon something, typically an animal. Its meaning remained consistent and narrow in its biblical application.

Semantic Range

Though used only once, this word is theologically significant within its narrative context. The act of loading the beasts in Genesis 45:17 is not merely logistical; it is a tangible sign of God's providential care and abundant provision through Joseph. It represents the fulfillment of God's promise to preserve the family line of the patriarchs during famine. Understanding this specific command enriches the reading by highlighting how divine providence often works through practical, human acts of generosity and preparation.

In the ancient Near East, pack animals like donkeys and camels were essential for long-distance travel and trade. 'Loading' them was a routine but critical task for any journey, involving careful balancing of goods like grain, water, and personal belongings. Pharaoh's command to load the animals with the 'good things of Egypt' (Genesis 45:18) reflects not just provision, but also honor and royal patronage, as the quality and quantity of the load conveyed status and favor.

שָׂא (nāśāʼ, H5375) — a more general verb meaning 'to lift, carry, or bear,' often used for burdens, iniquity, or people. טָעַן is more specific to loading an animal with goods.

Word Details

Strong's NumberH2943
Part of Speechverb
Hebrewטָעַן
Transliterationṭâʻan
Pronunciationtaw-an'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “טָעַן” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.