Biblexika
Bible Lexiconתָּוָה
BDB / Strong's (1906 / 1890)H8427verb

תָּוָה

tâvâh[taw-vaw']

to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprint

Definition

The Hebrew verb תָּוָה (tâvâh) means to mark, scratch, or imprint. In its most basic sense, it refers to the physical act of making a visible sign, as seen when David 'scrabbled' or scratched marks on the doors of the gate to feign madness (1 Samuel 21:13). In a more profound, theological sense, it describes God's command to set a protective mark (a tav) on the foreheads of the righteous in Jerusalem to spare them from judgment (Ezekiel 9:4). Thus, the word encompasses both a mundane, physical marking and a divinely appointed, symbolic imprint.

Biblical Usage

This verb is used only twice in the Old Testament, in two distinct contexts. In 1 Samuel 21:13, it describes David's desperate, physical act of scratching on doors to create a misleading impression. In Ezekiel 9:4, it is used in a prophetic vision where a man clothed in linen is commanded by God to place a mark (a tav, the last letter of the Hebrew alphabet) on the foreheads of those who grieve over sin. This marks a shift from a physical, human action to a divine, salvific act of identification and protection.

Etymology

תָּוָה is a primitive root. It is directly related to the noun תָּו (tav), meaning 'mark' or 'sign,' which is also the name of the last letter of the Hebrew alphabet. The verb's core idea is creating a distinguishing sign, which evolved from a simple scratch to a purposeful imprint or symbol.

Semantic Range

This word is theologically significant, especially in Ezekiel 9:4. The 'mark' (tav) set by God's agent prefigures concepts of divine election, protection of the faithful remnant, and sealing from judgment. It connects to later biblical imagery, such as the sealing of God's servants in Revelation. Understanding this Hebrew term enriches the reading of Ezekiel's vision, highlighting that salvation and judgment are initiated by God's specific, identifying act on behalf of His people.

In the ancient Near East, marks or seals on the forehead were used to indicate ownership, protection, or dedication to a deity or king. The 'tav' in Ezekiel's time was written in the paleo-Hebrew script as a cross or 'X' shape. This cultural understanding of a protective mark would have been immediately recognizable to Ezekiel's audience, giving the vision powerful symbolic weight that a simple 'scratch' would not convey.

חָתַם (chatham, H2856) — to seal or affix a seal, often implying permanence and authority, whereas תָּוָה is more about creating a visible sign or mark. כָּתַב (kathav, H3789) — to write, involving forming letters, while תָּוָה can be a simpler, non-letter marking.

Word Details

Strong's NumberH8427
Part of Speechverb
Hebrewתָּוָה
Transliterationtâvâh
Pronunciationtaw-vaw'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “תָּוָה” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.