τήκω
I make liquid, melt
Definition
The verb τήκω (tēkō) means 'to melt' or 'to make liquid.' In its active voice, it describes the action of causing something to dissolve or liquefy, such as heat melting a solid. In its passive voice, it conveys the state of being melted or dissolving away, often implying a complete and thorough dissolution. In the New Testament, its sole occurrence is in the passive form in 2 Peter 3:12, where it describes the heavens being 'dissolved' or 'melted' with fervent heat at the day of God, portraying a dramatic, cataclysmic end.
Biblical Usage
Τήκω is used only once in the New Testament, in 2 Peter 3:12. It appears in the passive voice (τηκόμενα) within an eschatological context, describing the future dissolution of the heavens by fire. This singular usage is highly specific and vivid, emphasizing the total transformation and consumption of the created order at the final judgment.
Etymology
The word τήκω is a primary verb in ancient Greek, meaning 'to melt, dissolve, or liquefy.' It is related to the noun τῆξις (tēxis), meaning 'a melting.' The root concept is of a solid becoming liquid, often under intense heat. This fundamental meaning remained consistent in classical and Koine Greek, carrying both literal and metaphorical senses of dissolution.
Semantic Range
This word is theologically significant as it contributes to the biblical imagery of the end times. In 2 Peter 3:12, it underscores the transient nature of the present heavens and earth in contrast to the promise of 'new heavens and a new earth' (2 Peter 3:13). The concept of 'melting' conveys not merely destruction but a fundamental, purifying transformation by God's power, highlighting His sovereignty over creation and the certainty of final judgment and renewal.
In the ancient Greco-Roman world, the process of melting was commonly associated with metallurgy (smelting ore) or the effects of extreme heat (like wax or ice melting). The metaphorical use to describe cosmic dissolution would have been a powerful and comprehensible image, evoking ideas of total change and impermanence. The biblical author employs this tangible, physical process to illustrate an incomprehensible future divine act.
λύω (luō, G3089) — to loose, dissolve, or break; often used more broadly for untying or destroying, whereas τήκω specifically implies liquefaction by heat. φθείρω (phtheirō, G5351) — to destroy, corrupt, or ruin; focuses on moral decay or physical destruction, not the specific process of melting.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →