תְּכוּנָה
adjustment, i.e. structure; by implication, equipage
Definition
The Hebrew noun תְּכוּנָה (tᵉkûwnâh) refers to a prepared or established arrangement, often with a sense of careful design and structural integrity. In its two biblical occurrences, it carries the primary meaning of a 'structure' or 'fashion,' specifically describing the architectural plan or layout of the temple in Ezekiel 43:11. By implication, it can also denote 'equipage' or 'store,' as seen in Nahum 2:9, where it refers to the vast, prepared wealth and supplies of Nineveh. Thus, the word encompasses both the concept of a designed form and the prepared resources that fill or support that form.
Biblical Usage
This word is used only twice in the Old Testament, in two distinct contexts. In Ezekiel 43:11, it is used in a visionary, architectural context, referring to the 'fashion' or 'layout' of the temple that the prophet is to show to Israel. In Nahum 2:9, it appears in a prophetic oracle of judgment, describing the 'store' or accumulated wealth of Nineveh that will be plundered. The usage pattern shows it applied to both sacred structures (Ezekiel) and secular, material possessions (Nahum), always implying something that has been deliberately arranged or amassed.
Etymology
תְּכוּנָה is a feminine noun derived from the root תָּכַן (tākan, H8505), which means 'to be or become firm, established, or prepared.' It is formed as a passive participle, giving it the sense of 'that which is established' or 'a prepared thing.' This root is related to the idea of setting up or arranging something in a right or proper order, which aligns perfectly with the word's meanings of structural design and accumulated store.
Semantic Range
This word is theologically significant as it connects divine design with human response. In Ezekiel, the תְּכוּנָה is the God-given blueprint for the temple, representing His perfect order for worship and His presence among His people. Understanding it as a 'prepared structure' highlights that God's plans are intentional and require faithful execution. In Nahum, the same word for 'store' underscores the futility of human accumulation against divine judgment, contrasting man's prepared wealth with God's prepared plans. It enriches reading by showing how a single concept of 'established arrangement' applies to both holy architecture and worldly treasure, inviting reflection on what we are building and storing up.
In the ancient Near East, a carefully designed temple layout was not merely architectural but a cosmic and religious statement, reflecting order, holiness, and the deity's dwelling. The 'store' of a city like Nineveh represented its military, economic, and imperial power—its prepared resources for dominance. The Hebrew word captures both these spheres (sacred and profane), but frames them within a worldview where all arrangements are ultimately subject to Yahweh's sovereignty and judgment.
תַּבְנִית (tabnît, H8403) — pattern, model, likeness; more about the design or likeness itself. מִשְׁכָּן (mishkān, H4908) — dwelling place, tabernacle; focuses on the habitation rather than its layout. אוֹצָר (ʼôtsār, H214) — treasure, storehouse; emphasizes the stored items more than the state of being prepared.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →