תְּרוּפָה
a remedy
Definition
The Hebrew word תְּרוּפָה (tᵉrûwphâh) refers specifically to a remedy or medicine used for healing. It appears only once in the Old Testament, in Ezekiel 47:12, where it describes the leaves of the trees growing by the river flowing from the temple as being for 'medicine' (or 'healing'). This singular usage gives the word a strong connotation of divinely provided restoration, as the healing in this prophetic vision originates from God's sanctuary. The term implies a curative substance that addresses physical ailment, and in its biblical context, it is directly associated with God's life-giving power.
Biblical Usage
This word is used only one time in the entire Old Testament, in Ezekiel 47:12. In this prophetic vision, the word describes the purpose of the leaves on the miraculous trees that grow beside a river flowing from the temple. The context is entirely eschatological and symbolic, portraying a future time of perfect restoration and healing provided directly by God. There is no pattern of secular or common medical usage in the biblical text; its sole occurrence is theological and visionary.
Etymology
The noun תְּרוּפָה (tᵉrûwphâh) is derived from the root רוּף (rûph, H7322), which means to heal or mend. It is closely related to the more common verb רָפָא (rāphā’, H7495), which also means to heal. The development from the verbal idea of 'healing' to the nominal form 'a healing thing' or 'remedy' is straightforward. This etymological connection firmly places the word within the semantic field of restoration and cure.
Semantic Range
Though used only once, תְּרוּפָה is theologically significant. In Ezekiel 47:12, it is not a mundane medicine but a symbol of the complete, eschatological healing that flows from God's presence. This connects to key biblical themes of God as healer (Exodus 15:26) and the promise of ultimate restoration from the curse of sin and sickness (Revelation 22:2). Understanding this Hebrew term enriches the reading of Ezekiel's vision by highlighting that the remedy is supernatural, life-giving, and sourced in holiness, pointing forward to the New Jerusalem.
In the ancient Near East, medicines were typically herbal remedies, poultices, and rituals. The concept in Ezekiel, however, transcends common cultural understanding. While listeners would recognize 'medicine' as a healing substance, the prophet's imagery—of leaves from supernatural trees by a miraculous river—elevates it to a symbol of God's direct, effortless, and perpetual provision for health and life, differing from the limited and effort-dependent medical practices of the time.
רְפֻאָה (rᵉphu’âh, H8645) — a healing, a cure; often used more broadly for restoration. מַרְפֵּא (marpē’, H4832) — a healing, a remedy; can refer to a means of healing or a place of healing, with a slightly wider application.
Word Details
How this works
Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.
Full methodology & sources →