Biblexika
Bible Lexiconθαμβέω
Dodson Greek Lexicon (2010)G2284verb

θαμβέω

thambeō

I amaze

Definition

The verb θαμβέω (thambeō) describes a state of being utterly astonished, amazed, or even alarmed. In its active form, it means 'to amaze' or 'to astonish' someone, as when Jesus' teaching with authority caused the crowd in the synagogue to be amazed (Mark 1:27). In its passive form, which is more common, it means 'to be amazed' or 'to be astonished,' often with an element of fear or bewilderment, as seen when the disciples were amazed and afraid on the road to Jerusalem (Mark 10:32). This sense of awe can border on terror, as in the reaction of Saul (Paul) on the road to Damascus (Acts 9:6).

Biblical Usage

Thambeō is used four times in the New Testament, exclusively in narrative passages in Mark and Acts. In Mark, it consistently describes the profound, often fearful, astonishment of people in response to Jesus' words or actions (Mark 1:27, 10:24, 10:32). In Acts 9:6, it describes Saul's state of trembling and astonishment during his encounter with the risen Christ. The usage pattern shows it is a strong reaction to a divine or supernatural revelation that disrupts normal understanding.

Etymology

Derived from the Greek root θαμβ- (thamb-), which relates to numbness or stupefaction. It is connected to the noun θάμβος (thambos, G2285), meaning 'amazement' or 'awe.' The word family conveys the idea of being stunned or paralyzed by wonder, suggesting a reaction that is both mental and physical.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the proper human response to encountering God's power and revelation. It goes beyond casual surprise to a profound awe that acknowledges the divine and unsettling nature of God's intervention. Understanding thambeō enriches reading by highlighting the disciples' and others' visceral reactions to Jesus, underscoring that true recognition of his identity and authority often begins not with intellectual assent, but with overwhelming, even fearful, wonder.

In the Greco-Roman world, strong emotional reactions of amazement or terror were often associated with epiphanies—sudden manifestations of a god or divine power. The use of thambeō in the New Testament taps into this cultural understanding, framing the reactions to Jesus and the risen Christ within the recognizable context of a divine encounter, which was expected to provoke awe and fear.

θαυμάζω (thaumazō, G2296) — a more general term for wonder or marvel, often without the element of alarm. ἐκπλήσσω (ekplēssō, G1605) — to be struck with astonishment, sometimes implying being 'driven out of one's senses.' φοβέω (phobeō, G5399) — to fear, be afraid; thambeō often includes this element of fear within its astonishment.

Word Details

Strong's NumberG2284
Part of Speechverb
Greek Formθαμβέω
Transliterationthambeō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 4 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “θαμβέω” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.