Biblexika
Bible Lexiconθεριστής
Dodson Greek Lexicon (2010)G2327noun

θεριστής

theristēs

a reaper, harvester

Definition

θεριστής (theristēs) refers specifically to a 'reaper' or 'harvester,' a person who cuts and gathers ripe grain at harvest time. In the New Testament, it is used both literally and metaphorically. In its literal sense, it describes the agricultural laborers in the Parable of the Weeds (Matthew 13:30). Metaphorically, Jesus identifies the 'reapers' as angels who will separate the righteous from the wicked at the end of the age (Matthew 13:39), giving the word a strong eschatological meaning.

Biblical Usage

This word is used only twice in the New Testament, both times in the Gospel of Matthew within the same parable (Matthew 13). In Matthew 13:30, it is used literally for the human reapers who gather the wheat into the barn. In Matthew 13:39, Jesus explicitly reinterprets the term metaphorically, stating 'the reapers are angels.' This dual usage within one teaching illustrates Jesus' method of using everyday imagery to explain spiritual realities.

Etymology

Derived from the verb θερίζω (therizō, G2325), meaning 'to reap' or 'to harvest.' The noun ending -τής indicates an agent, so θεριστής literally means 'one who reaps.' It is related to θέρος (theros), the Greek word for 'summer' or 'harvest time,' grounding it firmly in the agricultural cycle.

Semantic Range

This word is theologically significant as it is directly tied to Jesus' teaching on final judgment. The metaphorical identification of reapers as angels (Matthew 13:39) underscores God's agency in separating good from evil at the consummation of the kingdom. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the deliberate contrast between the human activity in the parable and the divine action it represents, emphasizing themes of divine sovereignty, judgment, and the culmination of God's redemptive work.

In the first-century agrarian society of Palestine, the harvest was a critical, labor-intensive season. Reapers were hired workers who used sickles to cut grain stalks. This was familiar, vivid imagery for Jesus' audience. The modern reader might miss the urgency and communal effort implied, as harvest was a time of decisive action where the crop was either successfully gathered or lost.

ἐργάτης (ergatēs, G2040) — a more general term for 'worker' or 'laborer,' which could include but is not specific to reaping. θερίζω (therizō, G2325) — the verb 'to reap,' describing the action rather than the person.

Word Details

Strong's NumberG2327
Part of Speechnoun
Greek Formθεριστής
Transliterationtheristēs
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “θεριστής” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.