Biblexika
Bible Lexiconתִּפְאָרָה
BDB / Strong's (1906 / 1890)H8597noun

תִּפְאָרָה

tiphʼârâh[tif-aw-raw']

ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively)

Definition

The Hebrew word תִּפְאָרָה (tiphʼârâh) primarily denotes 'beauty,' 'glory,' or 'honor,' often describing a splendid or majestic quality. In a concrete sense, it refers to ornamental beauty, such as the priestly garments in Exodus 28:2, which were made 'for glory and for beauty.' Abstractly, it signifies honor or majesty, as seen in Deuteronomy 26:19, where God promises to set Israel 'high above all nations in praise, and in name, and in honor.' It can also convey military glory or splendor, as in Judges 4:9, where Deborah tells Barak that the victory over Sisera will be to a woman's 'glory.'

Biblical Usage

תִּפְאָרָה appears 50 times across the Old Testament, with notable usage in the Torah (especially Exodus regarding priestly attire), historical books (like Chronicles and Judges), and poetic/prophetic literature. In Exodus, it describes the physical beauty of sacred items (Exodus 28:2, 28:40). In Chronicles, it emphasizes divine majesty, as in 1 Chronicles 29:11, where David declares, 'Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty.' The word is also used for national honor (Deuteronomy 26:19) and personal bravery (Judges 4:9).

Etymology

Derived from the root פָּאַר (pāʼar, H6286), meaning 'to glorify,' 'beautify,' or 'adorn.' The noun form תִּפְאָרָה (or its variant תִּפְאֶרֶת) conveys the resulting state of being adorned or glorified. Cognates in other Semitic languages relate to beauty and splendor, indicating a concept of visible excellence or honor that attracts admiration.

Semantic Range

תִּפְאָרָה is theologically significant as it often describes attributes of God, such as His majesty and glory, which are central to worship and praise (e.g., 1 Chronicles 29:11). It highlights how God bestows honor and beauty upon His people and sacred institutions, reflecting His own character. Understanding this Hebrew term enriches Bible reading by revealing that biblical 'glory' is not just abstract but involves tangible splendor and honor that point to God's nature and His work in the world.

In ancient Israelite culture, תִּפְאָרָה encompassed both aesthetic and social values, linking physical beauty (like in priestly garments) with concepts of honor and reputation. Unlike modern individualism, this honor was often corporate, tied to family, nation, or God's presence. The use in military contexts (e.g., Judges 4:9) shows that 'glory' could involve public recognition for valor, integral to societal status.

כָּבוֹד (kāḇôḏ, H3519) — often 'glory' or 'honor,' but more weighty, associated with heaviness or substance; הוֹד (hôḏ, H1935) — 'majesty' or 'splendor,' frequently for royal or divine dignity; הָדָר (hāḏār, H1926) — 'ornament' or 'majesty,' emphasizing adornment and elegance, as in Psalm 96:6.

Word Details

Strong's NumberH8597
Part of Speechnoun
Hebrewתִּפְאָרָה
Transliterationtiphʼârâh
Pronunciationtif-aw-raw'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “תִּפְאָרָה” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.