τράπεζα
a table for food or business
Definition
The Greek word τράπεζα primarily means 'table,' but its usage in the New Testament reveals two distinct senses. First, it refers to a dining table for meals, as seen in the story of the Canaanite woman who speaks of dogs eating crumbs from their masters' table (Matthew 15:27, Mark 7:28). Second, it denotes a money-changer's table or counter used for financial transactions, famously overturned by Jesus in the temple (Matthew 21:12, Mark 11:15). This dual meaning extends metaphorically to the 'table of the Lord' in the Last Supper context (Luke 22:21, 30) and to a place of business in the parable of the talents (Luke 19:23).
Biblical Usage
Τράπεζα appears 14 times in the New Testament, used in Gospels and Acts. Its usage splits evenly between literal dining tables (e.g., Luke 16:21, the beggar Lazarus) and financial/business tables (e.g., the temple money-changers). A significant pattern is its metaphorical application to fellowship and judgment: Jesus promises the apostles they will 'eat and drink at my table in my kingdom' (Luke 22:30), while Paul in 1 Corinthians 10:21 contrasts the 'table of the Lord' with the 'table of demons,' though Paul uses a different Greek word (τράπεζα is implied conceptually).
Etymology
Derived from the Greek roots τετρά- (tetra-, 'four') and πέζα (peza, 'foot'), τράπεζα literally means 'four-footed.' Originally, it referred to any four-legged piece of furniture, but its meaning narrowed specifically to a table for eating or conducting business. This development reflects the table's central role in ancient domestic and commercial life.
Semantic Range
Τράπεζa is theologically significant as it connects to central themes of fellowship, provision, and judgment. The 'table' imagery is pivotal for understanding communion (the Lord's Table), divine sustenance (as in the feeding miracles, conceptually linked), and God's kingdom banquet (Luke 22:30). Jesus' cleansing of the 'tables' in the temple (Matthew 21:12) is a prophetic act against corrupting worship. Understanding this word enriches reading by highlighting how shared meals symbolized covenant community and how Jesus redefines purity and access to God's presence.
In the 1st-century Greco-Roman world, the table was a powerful social symbol. Dining tables were central to household life, hospitality, and social status, with seating arrangements reflecting honor. The money-changer's table was a fixture in temple courtyards, necessary for converting currency for temple taxes but often associated with exploitation. The cultural concept of a 'table' carried connotations of provision, fellowship, and financial activity, making it a rich metaphor for spiritual realities.
ἀνάκειμαι (anakeimai, G345) — to recline at a table, emphasizing the posture of dining; τράγημα (tragēma, G5173) — a bite or morsel of food, related to what is on the table; τραπεζίτης (trapezitēs, G5133) — a money-changer, one who works at a τράπεζα.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →