Biblexika
BDB / Strong's (1906 / 1890)H6695noun

צוֹק

tsôwq[tsoke]

a strait, i.e. (figuratively) distress

Definition

The Hebrew noun צוֹק (tsôwq) refers to a state of being in a tight or narrow place, literally meaning 'a strait' or 'a pressing constraint.' Figuratively, it describes distress, anguish, or trouble that feels confining and inescapable. In Proverbs 1:27, it depicts the sudden calamity and distress that comes upon the foolish who reject wisdom. In Isaiah 8:22 and 30:6, the word is used to describe the gloom, anguish, and dire trouble associated with divine judgment or a perilous journey. Daniel 9:25 uses it in a prophetic context to speak of a troubled or difficult time preceding the coming of the Messiah.

Biblical Usage

This word appears only four times in the Old Testament, primarily in poetic and prophetic books. It is consistently used to describe severe, often divinely orchestrated, distress. In Proverbs 1:27, it personifies the consequences of rejecting wisdom. The prophet Isaiah employs it twice to vividly portray national despair (Isaiah 8:22) and the dangers of a futile alliance (Isaiah 30:6). Daniel uses it to characterize a specific epoch of difficulty within a prophetic timeline (Daniel 9:25). The usage pattern shows it is a strong term for oppressive trouble, not mere inconvenience.

Etymology

The noun צוֹק (tsôwq) or its feminine form צוּקָה (tsûqâ) derives from the root verb צוּק (H6693), which means 'to press, squeeze, or constrain.' This root conveys the physical action of being forced into a narrow space. The noun form naturally extends this concrete image to the abstract experience of mental, emotional, or circumstantial pressure and confinement. Cognate words in related Semitic languages carry similar meanings of distress or narrowness.

Semantic Range

This word is theologically significant as it often describes the distress that accompanies divine judgment or the consequences of human folly. It underscores a biblical theme: turning from God's wisdom and ways leads to a constrained, troubled existence (Proverbs 1:27). In prophecy, it marks periods of intense hardship within God's sovereign plan (Daniel 9:25). Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the visceral, confining nature of the trouble described, moving beyond a generic idea of 'trouble' to one of inescapable pressure, often pointing to humanity's need for divine deliverance.

In the ancient Near Eastern context, narrow mountain passes, besieged cities, and physical confinement were immediate realities. The metaphor of a 'strait' or tight place would have been a powerfully tangible image for an audience familiar with the dangers and helplessness of such physical constraints. This cultural understanding amplifies the word's emotional weight, conveying a sense of being trapped with no easy way out.

צָרָה (tsârâ, H6869) — A more common and broad term for trouble, distress, or adversity, often used in parallel with צוֹק. צַר (tsar, H6862) — An enemy or adversary, representing the source of the distress, whereas צוֹק describes the feeling of the distress itself. אֲנָחָה (anachah, H599) — A sighing or groaning, which is often the audible expression of the inner anguish described by צוֹק.

Word Details

Strong's NumberH6695
Part of Speechnoun
Hebrewצוֹק
Transliterationtsôwq
Pronunciationtsoke
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 4 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “צוֹק” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.