Biblexika
Bible Lexiconיָפֵחַ
BDB / Strong's (1906 / 1890)H3307noun

יָפֵחַ

yâphêach[yaw-fay'-akh]

properly, puffing, i.e. (figuratively) meditating

Definition

The Hebrew noun יָפֵחַ (yâphêach) literally means 'puffing' or 'breathing out,' referring to the physical act of exhaling. Figuratively, it describes the act of deep contemplation or meditation, as one might 'breathe out' words or thoughts. This metaphorical sense is seen in its single biblical occurrence in Psalm 27:12, where it characterizes false witnesses who 'breathe out' violence—that is, who meditate on and utter malicious plans. The word thus bridges a physical action with an internal, purposeful mental activity.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Psalm 27:12. It appears in a lament context, describing the hostile intent of adversaries. The usage is poetic and metaphorical, applying the physical concept of 'breathing out' to the verbal expression of violent schemes from a heart given to meditation on evil. There are no other occurrences to establish broader patterns.

Etymology

יָפֵחַ is a noun derived from the root verb יָפַח (yâphach, H3306), which means 'to breathe, to puff, to blow.' This root is associated with the act of exhaling or emitting air, often with force. The noun form captures the result or instance of that action. Cognates in other Semitic languages carry similar meanings related to breathing or blowing.

Semantic Range

Though used only once, this word enriches the understanding of sin's internal origin. In Psalm 27:12, it depicts evil not as a spontaneous outburst but as the product of sustained, meditative contemplation ('breathing out'). This connects to biblical themes about the heart as the wellspring of action (Proverbs 4:23) and the seriousness of harboring malicious intent. It highlights that wrongful speech and violence often begin with deliberate, internal meditation.

In ancient Hebrew thought, breath (רוּחַ, rûach) was closely tied to life, spirit, and speech. The concept of 'breathing out' violence would resonate as an act that uses the very breath of life to propagate death and harm. This contrasts with the positive, life-giving meditation on God's law (Psalm 1:2), showing a cultural understanding of meditation as a powerful, formative internal process that manifests externally.

הָגָה (hâgâh, H1897) — a more common term for meditation, often with a murmuring or muttering sound; implies deep, repetitive thought. שִׂיחַ (sîach, H7878) — to muse, meditate, or complain; can involve audible conversation or contemplation. רָעָה (râ‛âh, H7451) — to shepherd or tend; figuratively, to associate with or meditate on (as in Psalm 1:2).

Word Details

Strong's NumberH3307
Part of Speechnoun
Hebrewיָפֵחַ
Transliterationyâphêach
Pronunciationyaw-fay'-akh
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “יָפֵחַ” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.