Biblexika
Bible Lexiconיְעָף
BDB / Strong's (1906 / 1890)H3288adverb

יְעָף

yᵉʻâph[yeh-awf']

fatigue (adverb, utterly exhausted)

Definition

The Hebrew word יְעָף (yᵉʻâph) is an adverb meaning 'in weariness' or 'utterly exhausted.' It describes a state of extreme physical fatigue, often from rapid or strenuous exertion. In its sole biblical occurrence in Daniel 9:21, it modifies the verb 'flying,' describing the angel Gabriel's swift arrival to Daniel. The context suggests a sense of urgent, wearisome flight, not merely speed. While some translations render it as 'swiftly' (focusing on the motion), the core meaning emphasizes the exhaustive effort behind that swiftness.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Daniel 9:21. It appears in a prophetic-apocalyptic context, describing the angel Gabriel's approach to Daniel during a time of prayer and fasting. The usage is poetic and descriptive, modifying the verb 'flying' to convey not just speed but the intense, wearisome nature of the angelic mission. There are no other usage patterns, as it is a hapax legomenon (a word occurring only once).

Etymology

יְעָף (yᵉʻâph) is derived from the root verb יָעַף (yāʻaph, H3286), which means 'to be weary, tired, or faint.' This root is used elsewhere to describe physical exhaustion (e.g., Isaiah 40:28, Jeremiah 31:25). The adverbial form יְעָף specifically denotes the manner of an action—doing something 'in weariness' or 'with exhaustion.' Its meaning is directly tied to the experience of being spent from labor or travel.

Semantic Range

Though used only once, this word enriches the understanding of Daniel's vision. Gabriel's arrival 'in weariness' (Daniel 9:21) highlights the urgency and weight of the divine response to Daniel's penitent prayer. It portrays heavenly messengers as engaged in strenuous service, bridging the gap between the spiritual and human realms with purposeful effort. This detail adds a layer of intensity to the encounter, emphasizing that God's communication is both immediate and costly, responding to sincere seeking.

In ancient Near Eastern culture, long journeys and physical labor were primary causes of weariness. The concept of exhaustion from swift travel (like running or flying) would be readily understood. The angel's 'weary flight' might also resonate with motifs of divine messengers in other ancient texts who undertake arduous tasks. The word's rarity in the Bible suggests it was a vivid, poetic term for extreme fatigue, not an everyday descriptor.

יָגֵעַ (yāgēaʻ, H3021) — a more common adjective for 'weary' or 'tired,' often from labor. לָאָה (lāʼâ, H3811) — to be weary or faint, sometimes with emotional or spiritual exhaustion. עָיֵף (ʻāyēph, H5889) — weary or faint, typically from physical thirst or hunger.

Word Details

Strong's NumberH3288
Part of Speechadverb
Hebrewיְעָף
Transliterationyᵉʻâph
Pronunciationyeh-awf'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “יְעָף” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.