ὑπερηφανία
pride, arrogance
Definition
ὑπερηφανία refers to a deep-seated attitude of pride, arrogance, and haughtiness that elevates oneself above others and, most significantly, above God. It denotes a contemptuous disregard for others, often manifesting as insolence or disdain. In the New Testament, this pride is consistently portrayed as a fundamental sin that alienates a person from God, as seen in Mark 7:22, where it is listed among the evils that proceed from the human heart.
Biblical Usage
This word appears only once in the New Testament, in Mark 7:22. In this context, Jesus lists ὑπερηφανία as one of the evil things that come from within a person and defile them. Its placement in a list of serious vices like theft, murder, and adultery highlights its gravity as a root sin of the heart. The usage is exclusively negative, describing a moral and spiritual condition opposed to humility.
Etymology
Derived from the Greek ὑπέρ (hyper, meaning 'over' or 'above') and φαίνω (phainō, meaning 'to show' or 'appear'). It literally suggests 'showing oneself above others.' The related adjective ὑπερήφανος (hyperēphanos, G5244) carries the same sense of being arrogant or haughty. The term implies an inflated self-presentation and an attitude of superiority.
Semantic Range
ὑπερηφανία is theologically significant as it represents the antithesis of the humility Christ exemplified and commands. It is a core sin that leads to rebellion against God, as it places self-will and self-exaltation in God's rightful place. Understanding this Greek term enriches Bible reading by clarifying that biblical 'pride' is not mere confidence but a destructive arrogance that corrupts the heart and severs relationship with God, making it a primary target of divine opposition (cf. James 4:6, 1 Peter 5:5, which quote Proverbs 3:34).
In the Greco-Roman world, pride could sometimes be viewed more ambivalently, associated with honor and status. However, the biblical and Jewish context, strongly influenced by the Old Testament (e.g., Proverbs 16:5), uniformly condemned pride as a grave evil before God. The New Testament usage fully adopts this Jewish moral perspective, framing ὑπερηφανία not as a social virtue but as a profound spiritual malignancy.
ἀλαζονεία (alazoneia, G212) — focuses more on boastful, empty arrogance and pretension. φυσίωσις (physiōsis, G5450) — emphasizes being 'puffed up' with pride, often in a comparative, divisive way within a community. τυφόω (typhoō, G5187) — means to be blinded or clouded by pride and conceit.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.
Full methodology & sources →