Biblexika
Bible Lexiconὑποζώννυμι
Dodson Greek Lexicon (2010)G5269verb

ὑποζώννυμι

ypozōnnymi

I under-gird

Definition

The verb ὑποζώννυμι (hypozōnnymi) literally means 'to under-gird' or 'to bind underneath.' In its sole biblical occurrence in Acts 27:17, it describes the nautical emergency measure of passing ropes or cables under a ship's hull to reinforce and strengthen the wooden planks against the immense pressure of stormy seas. This action was a desperate attempt to prevent the vessel from breaking apart. While the term is used literally here, its core concept conveys the idea of providing essential, foundational support to something under extreme stress or threat of destruction.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Acts 27:17, during the dramatic account of Paul's shipwreck. The context is purely nautical and descriptive, detailing the practical steps the sailors took to save their storm-tossed ship. There are no other usages or metaphorical applications in the biblical text.

Etymology

Derived from the preposition ὑπό (hypo, meaning 'under') and the verb ζώννυμι (zōnnymi, meaning 'to gird' or 'to bind'). It is a compound verb that literally means 'to gird from beneath.' The related noun ζώνη (zōnē, G2223) means a belt or girdle, reinforcing the imagery of binding or securing something tightly.

Semantic Range

While the word itself is a technical, non-theological term, its single use in Acts 27:17 is theologically significant within the narrative. It highlights the very real, human desperation and effort involved in the perilous journey, which stands in stark contrast to God's sovereign promise to Paul that all lives would be spared (Acts 27:22-24). Understanding this vivid detail enriches the reader's appreciation of the danger and the miraculous nature of the subsequent deliverance, showcasing God's faithfulness amidst human struggle.

In the ancient maritime world, 'under-girding' was a well-known, last-resort technique used to save a ship in a storm. Sailors would use ropes (called 'hypozomata') to truss the hull, counteracting the flexing and strain caused by waves. This practice would have been immediately understood by Luke's original readers as a sign of grave danger and a frantic struggle for survival, adding dramatic tension to the narrative.

στερεόω (stereoō, G4732) — to strengthen or make firm, a more general term not specific to nautical binding. δέω (deō, G1210) — to bind or tie, the simpler, root concept without the 'underneath' prepositional force.

Word Details

Strong's NumberG5269
Part of Speechverb
Greek Formὑποζώννυμι
Transliterationypozōnnymi
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 1 verse in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ὑποζώννυμι” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.