Biblexika
Bible Lexiconὕστερος
Dodson Greek Lexicon (2010)G5306adjective

ὕστερος

ysteros

later

Definition

The adjective ὕστερος fundamentally means 'later' or 'last' in a temporal sequence. It can describe something that comes after another in time, such as a later event or period. In its comparative sense, it means 'later' or 'subsequent,' and in its superlative sense, it means 'last' or 'final.' In the New Testament, its single occurrence in 1 Timothy 4:1 uses it in the phrase 'ἐν ὑστέροις καιροῖς' (in later times) to point prophetically to a future period distinct from the present.

Biblical Usage

ὕστερος appears only once in the New Testament, in 1 Timothy 4:1. Here, it is used in the plural dative form 'ὑστέροις' to modify 'καιροῖς' (times), creating the phrase 'in later times.' This usage is prophetic, designating a specific future epoch characterized by apostasy and false teaching. Its singular occurrence suggests it was chosen deliberately for this eschatological context rather than for general temporal description.

Etymology

Derived from the Greek adverb ὕστερον, meaning 'later' or 'too late.' It is related to the comparative form, indicating a sense of lateness or subsequence. The root connects to ideas of delay or being behind in time. Cognates in English include words like 'hysteresis,' which conveys a sense of lagging behind.

Semantic Range

Though used only once, ὕστερος carries significant theological weight in its context. In 1 Timothy 4:1, it anchors a prophecy about 'later times,' directly linking Christian ethics and church leadership to eschatological expectation. Understanding this Greek term clarifies that the apostasy Paul warns against is not a present reality for Timothy but a definitive future period, shaping how readers interpret biblical prophecy and the church's vigilance against doctrinal error.

In the Greco-Roman world, the concept of 'later times' or 'last days' was present in both Jewish apocalyptic literature and some Greek philosophical thought about the decline of ages. For the New Testament audience, especially those familiar with the Old Testament prophets, the phrase 'later times' would evoke expectations of a culminating period of history before God's final intervention, differing from a modern, vague sense of 'the future.'

ἔσχατος (eschatos, G2078) — emphasizes finality or end-point, often in an eschatological sense (e.g., 'last day'). τελευταῖος (teleutaios, G2078 in some contexts) — focuses on what comes at the very end of a series or is ultimate.

Word Details

Strong's NumberG5306
Part of Speechadjective
Greek Formὕστερος
Transliterationysteros
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, a concise public-domain resource suitable for introductory word study. Brief glosses are supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). For advanced research, standard scholarly references include BDAG (Danker, 3rd ed.) and LSJ.

Full methodology & sources →

Scripture References

Appears in 2 verses in the Bible
Loading concordance data...
Explore “ὕστερος” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.