Biblexika
Bible Lexiconזוּלָה
BDB / Strong's (1906 / 1890)H2108noun

זוּלָה

zûwlâh[zoo-law']

probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except

Definition

The Hebrew word זוּלָה (zûwlâh) functions primarily as an adverbial particle meaning 'except,' 'beside,' or 'only.' It denotes an exclusion or limitation, setting apart a specific person, thing, or circumstance from a broader group or statement. For example, in Deuteronomy 1:36, Caleb is singled out as an exception ('except Caleb') from the generation that would not enter the Promised Land. In other contexts, like 2 Samuel 7:22, it emphasizes uniqueness, as in 'there is none beside you' referring to God's incomparability. Its core sense revolves around the idea of separation or setting apart.

Biblical Usage

זוּלָה appears 16 times in the Old Testament, predominantly in narrative and poetic books. It is used to introduce an exception to a general rule or statement. A common pattern is its use after a negative clause to specify what is excluded, as in Joshua 11:13 ('But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor'). It is found in Deuteronomy, Joshua, Ruth, Samuel, and Kings, often in contexts of legal distinction, divine election, or historical record-keeping.

Etymology

Derived from the root verb זוּל (zûl, H2107), which means 'to be worthless' or 'to lightly esteem,' often carrying the sense of 'to pour out' or 'to scatter.' This root conveys the idea of separation or removal. As a noun/adverb, זוּלָה developed the specific grammatical function of marking an exception, semantically linked to the concept of setting something apart from the rest.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the biblical theme of divine election and exception. It underscores God's sovereign choice to set apart individuals (like Caleb in Deuteronomy 1:36) or to affirm His unique nature (as in 2 Samuel 7:22). Understanding this Hebrew term enriches reading by clarifying the precise boundaries of biblical statements, showing when God or His actions are presented as utterly singular and without parallel.

In its ancient Near Eastern context, the concept of making a specific exception was crucial in legal, covenantal, and historical records. The use of זוּלָה in texts like Ruth 4:4 (regarding property redemption) reflects a precise, formal language for stipulating terms and exclusions, which was important for maintaining social and economic order.

אַךְ (ʼak, H389) — A more common adversative/concessive particle meaning 'surely,' 'only,' 'however'; often used for limitation but less specific for exception. בִּלְתִּי (biltî, H1115) — A particle of negation or exclusion meaning 'not,' 'except,' 'unless'; used to express a negative condition or exception.

Word Details

Strong's NumberH2108
Part of Speechnoun
Hebrewזוּלָה
Transliterationzûwlâh
Pronunciationzoo-law'
How this works

Hebrew definitions are from Brown-Driver-Briggs (1906) and Strong's Exhaustive Concordance (1890), both public domain. BDB was groundbreaking for its era but reflects 19th-century assumptions about Semitic etymology. Modern scholarship (HALOT, DCH) has revised many entries. Use these definitions as a starting point for exploration, not as the final word on a term's meaning in context.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “זוּלָה” in Scripture
Search for this word across Bible translations in the Biblexika reader.