Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אָרַב

ʼârab · to lurk

H693verb39 occurrences
BDB Hebrew LexiconH693verb

אָרַב

ʼârabaw-rab'

to lurk

Definition

The Hebrew verb אָרַב (ʼârab) fundamentally means to lie in wait, to ambush, or to lurk with hostile intent. It describes the deliberate, concealed positioning of individuals or groups for the purpose of launching a surprise attack, as seen in military strategies like the ambush of Ai (Joshua 8:2, 8:4). The word can also be used metaphorically for plotting or scheming with malicious intent, as in the description of a murderer who lies in wait for his neighbor (Deuteronomy 19:11). Its core meaning consistently involves hiddenness and predatory anticipation.

Biblical Usage

This verb is used almost exclusively in narrative contexts, particularly in the historical books of Joshua, Judges, and Samuel, where it describes military tactics. It appears 39 times, often in the context of setting an ambush (Joshua 8:7, 8:12) or lying in wait for an enemy (Judges 9:32, 9:34). The usage is concrete and action-oriented, focusing on the physical act of concealed positioning for combat or capture.

Etymology

אָרַב is a primitive root. Its basic meaning is 'to lie in wait' or 'to ambush.' Cognates exist in other Semitic languages, such as Ugaritic and Arabic, with similar meanings related to lying in ambush or setting a snare, confirming its ancient association with stealth and attack.

Semantic Range

This word highlights the biblical reality of human treachery, violence, and the ethics of warfare. In narratives like Joshua 8, God himself commands the use of an ambush (אָרַב) as a legitimate military strategy, showing divine involvement in the tactical details of Israel's conquest. Conversely, its use in legal contexts (Deuteronomy 19:11) underscores the premeditated nature of certain sins, distinguishing intentional murder from accidental killing. Understanding this term enriches the reading of conflict narratives by emphasizing the calculated, often divinely orchestrated, nature of events. In the ancient Near East, ambush warfare was a common and respected military tactic due to the terrain and technology of the time. Setting an ambush (אָרַב) was not considered dishonorable but a standard strategic maneuver. This contrasts with some modern conceptions of 'fair' warfare. The term reflects a culture where surprise attacks from concealed positions were a standard part of conflict. צָפָה (tsâphâh, H6822) — to watch, keep watch; less aggressive, more about observation. יָשַׁב (yâshab, H3427) — to sit, dwell; a neutral term for remaining in a place, lacking the hostile intent of אָרַב.

Word Details

Strong's NumberH693
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formאָרַב
Transliterationʼârab
Pronunciationaw-rab'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אָרַב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →