Bible Word Study
אֲשִׁישָׁה
ʼăshîyshâh · something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits
אֲשִׁישָׁה
something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits
Definition
The Hebrew noun אֲשִׁישָׁה refers to a cake made of pressed raisins or other dried fruits, likely formed into a dense, sweet confection. In its four biblical occurrences, it consistently denotes a celebratory food item. In 2 Samuel 6:19 and 1 Chronicles 16:3, it is distributed by King David to the people during a national religious festival. In the Song of Solomon 2:5 and Hosea 3:1, it symbolizes love, sustenance, and desire within the context of intimate relationships.
Biblical Usage
This word is used exclusively in poetic and narrative contexts related to celebration, provision, and love. It appears in historical books (2 Samuel, 1 Chronicles) as part of public festival distributions following the ark's arrival in Jerusalem. In poetic books (Song of Solomon, Hosea), it is used metaphorically: as sustenance for a lovesick woman (Song of Solomon 2:5) and as a symbol of love in a prophetic allegory of God's relationship with Israel (Hosea 3:1).
Etymology
Derived from the masculine noun אָשִׁישׁ (H808, 'ăshîysh), meaning a foundation or something pressed firmly. The feminine form אֲשִׁישָׁה specifically denotes the pressed cake. The root relates to the concept of being firm or compressed, directly describing the process of making these raisin cakes.
Semantic Range
This word enriches the understanding of God's provision and covenantal love. In the historical accounts, its distribution by David points to God's generosity and joy in communal worship. In Hosea 3:1, it becomes a powerful prophetic symbol—the 'raisin cakes' represent the idolatrous allure of false worship that Israel pursued, contrasting with the true sustenance found in God. Thus, a simple food item illustrates the choice between divine provision and empty substitutes. In ancient Israel, pressed raisin cakes were a portable, non-perishable sweet treat, valuable for travel and celebration. They were likely associated with feasts, hospitality, and religious offerings. Their use in Song of Solomon and Hosea indicates they were recognized symbols of affection and desire, making the prophetic critique in Hosea 3:1 particularly striking—a beloved item becomes an emblem of spiritual adultery. דְּבֵלָה (dᵊḇēlâ, H1690) — a pressed cake of figs, another common dried fruit confection. צִמּוּקִים (ṣimmûqîm) — raisins themselves, the primary ingredient (the word appears in 1 Samuel 25:18, 2 Samuel 16:1).
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]